RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL présenté en application | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارات مجلس اﻷمن |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL présenté en application DE | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن |
Le présent rapport est le troisième présenté en application de cette résolution. | UN | وهذا هو التقرير الثالث المقدم عملا بهذا القرار. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Asma Jahangir, présenté en application | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهنغير، المقدم عملاً بقرار |
Rapport de la HautCommissaire aux droits de l'homme, présenté en application | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقا لقرار لجنة |
Le présent rapport, qui couvre la période du 31 août 2000 au 30 juin 2001, est présenté en application du paragraphe 11 de ladite résolution. | UN | وهذا التقرير، الذي يشمل الفترة من 31 آب/أغسطس 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، مقدم عملا بالفقرة 11 من ذلك القرار. |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL présenté en application DE | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL présenté en application DU | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقــرة ١٣ مــن قــرار |
Réaction d'israël au rapport présenté en application | UN | رد إسرائيل على التقرير المقدم عملا بقرار |
Deuxième rapport du Secrétaire général présenté en application du paragraphe 6 | UN | التقرير الثاني للأمين العام، المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار |
Troisième rapport du Secrétaire général présenté en application du paragraphe 6 | UN | التقرير الثالث للأمين العام، المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار |
Troisième rapport du Secrétaire général présenté en application du paragraphe 6 de la résolution | UN | التقرير الثالث للأمين العام، المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار |
Le présent rapport, présenté en application de la décision 1993/205 du Conseil économique et social, tient compte des délibérations du CAC. | UN | وهذا التقرير، المقدم عملا بمقرر المجلس ١٩٩٣/٢٠٥ يأخذ في الاعتبار مداولات لجنة التنسيق الادارية. |
Rapport du Secrétaire général daté du 25 octobre (S/23169), présenté en application du paragraphe 3 de la résolution 713 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/23169)، المقدم عملا بأحكام الفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ٧١٣ )١٩٩١(. |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 48/40 F du 10 décembre 1993 A/49/441. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٤٠ واو المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣)٨(، |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL présenté en application DE LA | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار |
Rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Asma Jahangir, présenté en application | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهنغير، المقدم عملاً بقرار |
Rapport de la HautCommissaire aux droits de l'homme, présenté en application | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقا |
Le présent rapport est présenté en application de cette dernière demande, sur la base des informations reçues des États Membres. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات المتلقاة من الدول الأعضاء. |
Cette disposition complète le dispositif prévu par le décret concernant les interdictions douanières à l'exportation, telles qu'elles sont décrites dans le rapport présenté en application de la résolution 1373 (2001). | UN | ويجري العمل بموجب هذا الحكم إضافة إلى الأمر الجمركي لحظر الصادرات الذي جرى بيانه في التقرير المقدم بموجب القرار 1373. |
Rapport du Rapporteur spécial, M. Rajsoomer Lallah, présenté en application | UN | تقرير المقرر الخاص السيد راجسومر لالاه، المقدم وفقاً |
a) Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 55/130 de l'Assemblée générale (A/56/214); | UN | (أ) تقرير الأمين العام المقدّم عملا بقرار الجمعية العامة 55/130 (A/56/214)؛ |
Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 2000/74 de la Commission des droits de l'homme | UN | تقرير من الأمين العام مقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/74 المحتويات |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général, en date du 2 juin 1991 (S/22660), présenté en application du paragraphe 26 de la résolution 687 (1991), | UN | " وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢ حزيران/يونيه ١٩٩١ (S/22660) والمقدم عملا بالفقرة ٢٦ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، |
Le rapport est présenté en application du paragraphe 11 de la résolution 52/78 relative à l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا للفقرة ١١ من القرار ٥٢/٧٨، بشأن تنفيذ إعــلان منـح الاستقــلال للبلــدان والشعوب المستعمرة. |
Nous nous félicitons donc des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général qui a été présenté en application de la résolution 60/125 du 15 décembre 2005, dans laquelle l'Assemblée générale demandait au Secrétaire général d'améliorer la réaction internationale aux catastrophes naturelles. | UN | وبالتالي نرحب بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام، المقدم استجابة للقرار 60/125 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، الذي طلب إلى الأمين العام تحسين الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية. |
Le rapport qui suit est le second à être présenté en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la lutte contre l'intolérance, les stéréotypes négatifs, la stigmatisation, la discrimination, l'incitation à la violence et la violence fondés sur la religion ou la conviction, présenté en application de sa résolution 66/167; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مكافحة التعصب والقولبة السلبية والوصم والتمييز والتحريض على العنف وممارسته ضد الأشخاص بسبب دينهم أو معتقدهم، والمقدم وفقا لقرارها 66/167؛ |
1. Le présent rapport est présenté en application de la décision 92/2 du Conseil d'administration en date du 14 février 1992. | UN | أولا - الغرض ١ - هذا التقرير مقدم امتثالا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٢. |
Premier rapport du Secrétaire général présenté en application du paragraphe 6 | UN | التقرير الأول للأمين العام المقدَّم عملا بالفقرة 6 من |