Au nom des auteurs, le représentant du Nigéria présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قدم ممثل نيجيريا، بالنيابة عن الدول المقدمة لمشروع القرار، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant du Costa Rica présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل كوستاريكا بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant des Etats-Unis présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل الولايات المتحدة بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant du Ghana présente et révise oralement le projet de résolution au nom des Etats Membres de l'Organi-sation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des Etats d'Afrique. | UN | عرض ممثل غانا ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة الدول الافريقية. |
Le représentant de l'Australie présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل استراليا بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant des Etats-Unis présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل الولايات المتحدة بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant de Cuba présente et révise oralement le projet de résolution, au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم حركة عدم الانحياز. |
Le représentant du Soudan présente, et révise et corrige oralement le projet de décision, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل السودان مشروع المقرر باسم مجموعة الـ 77 والصين ونقحه وصوّبه شفويا. |
Le représentant du Guyana (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | عرض ممثل غيانا، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant de Cuba présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Guatemala et de l’Islande. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، نيابة عن مقدمي المشروع المذكورين في الوثيقة، إضافة إلى غواتيمالا وأيسلندا. |
Le Président du Groupe de travail sur la Décennie des Nations Unies pour le droit international présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | عرض رئيس الفريق العامل المعني بعقد القانون الدولي مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant de la Turquie présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de Cuba, la Malaisie et les Philippines. | UN | عرض ممثل تركيا مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الفلبين وماليزيا وكوبا. |
Le représentant de Cuba présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Honduras. | UN | قدم ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة بالإضافة إلى هندوراس. |
Le représentant du Kirghizistan présente et révise oralement le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار باسم مقدميه ونقحه شفويا. |
Le représentant de la Namibie présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Pologne. | UN | قدم ممثل ناميبيا مشروع القرار، ونقحه شفويا، باسم المشاركين المدرجين على القائمة، بالإضافة إلى بولندا. |
Le représentant de la République islamique d'Iran présente et révise oralement le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Le représentant de la France présente et révise oralement le projet de résolution, au nom de ses auteurs. | UN | عرض ممثل فرنسا مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدميه الواردة أسماؤهم عليه. |
La Commission commence l'examen de la question. Le représentant de l'Algérie présente et révise oralement le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند وعرض ممثل الجزائر ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Le représentant de Canada présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | عرض ممثل كندا ونقح شفويا مشروع القرار المنقح. |
Le représentant du Mexique présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Portugal. | UN | قدم ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة فضلا عن البرتغال وقام بتنقيحه شفويا. |
Au nom du Groupe des 77 et de la Chine, le représentant de la République-Unie de Tanzanie présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | وعرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وصوبه شفويا. |
Le Chef du Groupe de la programmation du suivi et de la documentation du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence présente et révise oralement le document. | UN | عرض رئيس وحدة برمجة ورصد الوثائق التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات الوثيقة ونقحها شفويا. |
La représentante de la Jamaïque fait une déclaration au cours de laquelle elle présente et révise oralement le projet de résolution A/55/L.34. | UN | وأدلت ممثلة جامايكا ببيان عرضت في سياقه مشروع القرار A/55/L.34 ونقحته شفويا. |
Le représentant de la Jordanie présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Thaïlande. | UN | عرض ممثل الأردن مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم تايلند، وأجرى تنقيحا شفويا لــه. |