ويكيبيديا

    "présente le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عرض
        
    • وعرض
        
    • بعرض
        
    • فعرض
        
    • عرضت
        
    • فقدم
        
    • وقدَّم
        
    • وهو يعرض
        
    • فقدمت
        
    • ببيان قدم
        
    • الواردة أسماؤهم في القائمة
        
    • ان اقدم
        
    • عرَض
        
    • قدم باسم
        
    • معرض تقديمه
        
    Au nom des coauteurs énumérés dans le document, ainsi que du Brunéi Darussalam, le représentant de l’Égypte présente le projet de résolution. UN عرض مشروع القرار ممثل مصر، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وعن بروني دار السلام.
    Le représentant du Danemark, au nom des auteurs énumérés dans le document et de l’Argentine et du Turkménistan, présente le projet de résolution. UN عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار نيابة عن البلدان المشتركة في تقديمه والمذكورة في الوثيقة، فضلا عن اﻷرجنتين وتركمانستان.
    Le représentant des Philippines présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Venezuela. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى فنـزويلا.
    Le Président du Comité consultatif présente le rapport pertinent du Comité. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة.
    Au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Guatemala, le représentant du Mexique présente le projet de résolution. UN قام ممثل المكسيك، بعرض مشروع القــرار بالنيابــة عن المشتركين في تقديمه الواردة أسماؤهم فـي الوثيقــة، وكذلك غواتيمالا.
    S'exprimant en sa qualité de représentant de Chypre, M. Hadjimichael présente le projet de résolution A/C.6/66/L.23 au nom de ses auteurs. UN 2 - وتحدث بوصفه ممثلا لقبرص، فعرض مشروع القرار A/C.6/66/L.23، نيابة عن مقدميه.
    Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار باسم البلدان مقدمة المشروع المدرجة أسماؤها.
    Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant de la Croatie présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كرواتيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Japon présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل اليابان مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Luxembourg présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل لكسمبرغ مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Canada présente le projet de résolution au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant de l'Algérie présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN عرض ممثل الجزائر مشروع القرار نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Le représentant des Etats-Unis présente le projet de résolution. UN عرض ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية مشروع القرار.
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne présente le rapport du Bureau. UN وعرض وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية أحد تقارير مكتب المراقبة الداخلية.
    Le représentant du Bélarus présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN وعرض ممثل بيلاروس مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Corps commun d'inspection présente le rapport. UN قام ممثل وحدة التفتيش المشتركة بعرض تقرير الوحدة ذاك.
    32. M. AHMIA (Algérie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/49/L.28 et demande qu'il soit adopté par consensus. UN ٢٣ - السيد أحمية )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.28 وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء.
    Le PNUE a également présenté le document de réflexion mis à la disposition des participants à la réunion, lequel présente le projet selon un modèle international normalisé. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً أفكاراً تمهيدية أتيحت للاجتماع، عرضت المشروع في شكل دولي موحد.
    7. Le Président, au nom du Bureau, présente le projet de résolution A⁄C.6⁄57⁄L.10 sur la prévention et le règlement pacifique des différends. UN 7 - الرئيس: تكلم باسم المكتب فقدم مشروع القرار A/C.6/57/L.10 بشأن منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية.
    M. Mijnarends (Pays-Bas), parlant aussi au nom de la France, présente le projet de résolution A/C.3/65/L.17. UN 1 - السيد ميناريندز (هولندا): تحدث بالنيابة أيضاً عن فرنسا وقدَّم مشروع القرار A/C.3/65/L.17.
    1. M. Faye (Sénégal) présente le projet de résolution, qui propose à son avis des mesures concrètes dans les 15 domaines prioritaires interdépendants du Programme d'action mondial pour la jeunesse. UN 1 - السيد فاي (السنغال): قال، وهو يعرض مشروع القرار، إن ذلك القرار يمثل اقتراحاً محدداً لمعالجة مجالات الأولوية الخمسة عشر المترابطة ترابطاً وثيقاً التي نص عليها برنامج العمل العالمي للشباب.
    Mme Hassan (Djibouti), s'exprimant également au nom de la République de Moldova, présente le projet de résolution (A/C.3/63/L.54). UN 5 - السيدة حسن (جيبوتي): تناولت الكلمة بالنيابة عن جمهورية مولدوفا أيضا فقدمت مشروع القرار (A/C.3/63/L.54).
    M. Yukiya Amano, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de l'Agence pour 2010. UN أدلى السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان قدم خلاله تقرير الوكالة لعام 2010
    Le représentant du Canada présente le projet de résolution, au nom des auteurs indiqués dans le document. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في القائمة.
    Les enfants, je vous présente le nouveau membre de la troupe : Open Subtitles أيها الاطفال , أسمحوا لي ان اقدم أجد عضو في طاقمنا
    M. Yukiya Amano, Directeur de l'Agence internationale de l'énergie atomique, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique qui porte sur l'année 2013. UN أدلى السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ببيان عرَض فيه تقرير الوكالة لعام 2013.
    2. M. Al-Mahmoud (Qatar) présente le projet de résolution A/C.2/59/L.4 au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 2 - السيد الـ محمود (قطر): قدم باسم مجموعة الـ77 والصين مشروع القرار A/C.2/59/L.4.
    M. Mammadamiyev (Azerbaïdjan) présente le projet de résolution et annonce que l'Australie s'est portée coauteur du projet de résolution. UN 7 - السيد ماماداليف (أذربيجان): قال في معرض تقديمه مشروع القرار إن أستراليا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد