S.E. M. Dragan Cović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك، ببيان. |
5. Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 5 - كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
— présidence de la filière Zootechnie; | UN | - رئاسة قسم دراسات تربية الحيوان |
Monsieur le Président, permettezmoi de vous féliciter d'avoir accédé à la présidence de la Conférence du désarmement et de vous souhaiter un plein succès dans l'exercice de votre mandat. | UN | سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم بمناسبة انتخابكم رئيساً لمؤتمر نزع السلاح، وأتمنى لكم كل النجاح في هذه المهمة. |
Cette séance de jeudi sera pour moi la dernière à la présidence de la Conférence. | UN | وسوف تكون جلسة يوم الخميس هي الجلسة الأخيرة بالنسبة لي كرئيسة لمؤتمر نزع السلاح. |
Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
S.E. M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، كلمة أمام الجمعية العامة. |
8. Allocution de Son Excellence M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 8 - كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
8. Allocution de Son Excellence M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 8 - كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Allocution de Son Excellence M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
S.E. M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، كلمة أمام الجمعية العامة. |
— présidence de la filière Gestion d'entreprise; | UN | - رئاسة قسم دراسات إدارة المشاريع |
— présidence de la filière Écologie; | UN | - رئاسة قسم الدراسات اﻹيكولوجية |
— présidence de la filière Droit; | UN | - رئاسة قسم الدراسات القانونية |
De même, permettezmoi de féliciter mon collègue et ami, l'Ambassadeur Markku Reimaa, pour sa nomination à la présidence de la Conférence du désarmement. | UN | وبالمثل، أود أن أتقدم بتهاني لزميلي وصديقي، السفير ماركو ريما على توليه رئيساً لمؤتمر نزع السلاح. |
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence. | UN | كما أود أن أهنئكم على تعيينكم رئيساً لمؤتمر نزع السلاح لهذه الدورة. |
Lorsque la Suède a assumé il y a un an la responsabilité de la présidence de la CSCE, la tâche centrale consistait à faire de la CSCE un instrument de recherche de la paix. | UN | وعندمــا تولــت السويــد مسؤوليتهــا كرئيسة للمؤتمر منذ عام سبــق، تمثلــت مهمتنــا اﻷساسية في تطوير المؤتمر باعتباره أداة فــي السعــي الــى إحلال السلم. |
Pour conclure, Madame la Présidente, je vous renouvelle nos voeux de succès dans vos fonctions à la présidence de la Conférence et je vous assure, ainsi que tous les membres de la Conférence, que nous nous tenons prêts à coopérer avec vous dans toute la mesure de nos moyens. | UN | وختاماً، يا سيدتي الرئيسة، هل تسمحين لي بأن أقدم لك تمنياتنا الطيبة المستمرة لبقية مدتك كرئيسة للمؤتمر وبأن أؤكد لك ولجميع اﻷعضاء أننا مستعدون على الدوام للتعاون معك بأي طريقة نستطيعها؟ |
Ce faisant, je vous transmets leurs sincères félicitations pour votre élection à la présidence de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وإذ أفعل ذلك، فإنني أتقدم إليكم بخالص تهاني هذه الجماعة على انتخابكم لرئاسة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Je tiens également à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Commission et à féliciter les autres membres du Bureau. | UN | وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة وأن أهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين. |
37. Le pouvoir exécutif comprend deux organes distincts: la présidence de la République et le Gouvernement. | UN | 36- تتكون السلطة التنفيذية من جهازين رئيسيين هما رئاسة الدولة والحكومة. |
L'Ambassadeur Lint a bien voulu rappeler que je prends pour la deuxième fois la présidence de la Conférence. | UN | وقد أشار السفير لينت بنبل إلى أن هذه ثاني مرة أتولى فيها رئاسة هذا المؤتمر. |