Au cours du premier semestre de l'année 1992, un jeune protestant de l'Eglise Mekane Yesus aurait été abattu et plusieurs centaines d'autres auraient été blessés. | UN | وخلال النصف اﻷول من عام ٢٩٩١ قُتل شاب بروتستانتي من كنيسة يسوع في ميكان وجرح عدة مئات آخرين، حسب التقارير. |
protestant officiant dans une maison à Zhangshou, province de Henan. | UN | بروتستانتي في كنيسة زهانغزهو، مقاطعة هينان. |
Domestic and Foreign Missionary Society of the protestant Episcopal Church in the United States of America | UN | جمعية التبشير في الداخل والخارج التابعة للكنيسة الأسقفية البروتستانتية في الولايات المتحدة الأمريكية |
Domestic and Foreign Missionary Society of the protestant Episcopal Church in the United States of America | UN | جمعية التبشير في الداخل والخارج التابعة للكنيسة الأسقفية البروتستانتية في الولايات المتحدة الأمريكية |
Voici le pasteur protestant dont l'église a été brûlée par les catholiques. | Open Subtitles | هذا القسيس البروتستانتي الذي تم حرق كنيسته من قِبل الكاثلوكيين |
L'Angleterre est un pays protestant, et il semblerait que le Roi et la Reine de France ont pour but de détruire les protestants. | Open Subtitles | انكلترا بلد بروتستاني ,ومن هذا يبدوا بأن الملك والملكه الفرنسيون يرغبون بسحق البروتستان |
Dirigeant protestant officiant dans une maison, originaire du comté de Tongbo. | UN | أحد قادة الكنيسة؛ بروتستانتي من مقاطعة تونغبو. |
Elle est dirigée par un prêtre protestant, Charles Poisset Romain. | UN | ويرأس هذا التحالف وزير بروتستانتي هو شارل بواسيه رومان. |
M. Victor Segesvary, fonctionnaire international, pasteur protestant, auteur | UN | السيد فيكتـور سيجسفاري، موظـف بالخدمـة المدنيـة الدوليـة وقس بروتستانتي ومؤلف |
1960-2015. protestant. | Open Subtitles | ولد عام 1960وتوفي عام 2015 وهو بروتستانتي |
Marchander avec un duc protestant énerverait tous les nobles catholiques. | Open Subtitles | صفقة مع دوق بروتستانتي سوف تُغضب كل نبيل كاثوليكي |
C'est étrange... bien que vous n'avez jamais chercher à l'être, vous êtes le leader protestant le plus visible de France. | Open Subtitles | إنه من الغريب، فكرة أنك لم تخطط كيف تكون أنت أكثر زعماء البروتستانتية وضوحا في فرنسا |
- Zhao Donghai : Dirigeant protestant officiant dans une maison. | UN | زهاو دونغهاي: أحد قادة الكنيسة البروتستانتية. |
L'église catholique, le temple protestant et la mosquée avaient également été pillés et détruits. | UN | ولم تسلم الكنيسة الكاثوليكية والكنيسة البروتستانتية والمسجد من أعمال النهب والتدمير. |
Ainsi, les bâtiments de la protestant International Church à Islamabad font partie des locaux les plus protégés au Pakistan. | UN | فمباني الكنيسة الدولية البروتستانتية في إسلام أباد تعد من بين الأماكن التي تحظى بأكبر قدر من الحماية. |
Ce morceau de papier est la preuve que le duc protestant ici présent, est l'héritier légitime du trône d'Angleterre ! | Open Subtitles | اجنس , لا أحد يمكنة ايجاد الصندوق الاسود ولا عقد الزواج هذة الورقة اجنس ان الملك البروتستانتي |
On nous a dit qu'un travailleur protestant a été menacé ... et s'il quittait le chantier, il serait abattu. | Open Subtitles | لقد قيل لنا أن هذا العامل البروتستانتي قد تم تهديده إذالميغادرالساحة، سيموت |
Un homme bien, un fervent protestant, qui aide toujours dans la paroisse, quand le vicaire est malade. | Open Subtitles | , هو رجل جيد بروتستاني وفي , حتى يساعد المستشارية عندما الكاهن مريض |
Je dis que moi, Charles de Valois, Roi de France, je suis un protestant. | Open Subtitles | أنا أقول (بأني أنا (تشارلز دو فالوا) ملكُ (فرنسا أنا بروتستاني |
Des enseignants protestant contre la réforme de l'éducation et la loi sur les évaluations ont déferlé vers l'hôtel Cotesworth à Washington, D.C. | Open Subtitles | احتجاج معلمين إصلاح التعليم، وقانون الإنجازات انقضا على فندق الكوتسورث |
protestant contre la guerre ? | Open Subtitles | الإحتجاج على الحرب؟ |
Mme Schneider, appelez une ambulance et la salle des enfants à l'hôpital protestant, voulez-vous ? | Open Subtitles | سيدة شخيندر من فضلك اطلبي الطوارئ واتصلي برعاية الاطفال في مستشفى البروتستانت |
Le chef protestant semblait réel dans son désir de paix. | Open Subtitles | بدى زعيم البروتستانتيين كأنه يريد تحقيق السلام |
Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté. | UN | وبذلك، توجد أراضي الإمارة أماكن عبادة بروتستانتية وانجليكانية وأرثودكسية يونانية ويهودية. |
De plus, les forces d'occupation ont continué à faire un usage excessif de la force contre les civils palestiniens et les autres personnes protestant contre le mur que la puissance occupante construit dans le territoire palestinien occupé. | UN | وعلاوة على ذلك، واصلت قوات الاحتلال استخدام القوة المفرطة ضد المدنيين الفلسطينيين وغيرهم ممن يرفعون أصواتهم بالاحتجاج ضد الجدار الذي تشيده السلطة القائمة بالاحتلال في الأرض الفلسطينية المحتلة. |