ويكيبيديا

    "qu'est-ce qui se passe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماذا يحدث
        
    • ماذا يجري
        
    • ما الذي يجري
        
    • ما الذي يحدث
        
    • ما الأمر
        
    • مالذي يحدث
        
    • ماذا حدث
        
    • مالذي يجري
        
    • ما الخطب
        
    • ما هذا
        
    • ماذا هناك
        
    • ما الذي يحصل
        
    • ما الذى يحدث
        
    • ماذا يحصل
        
    • ماذا سيحدث
        
    Qu'est-ce qui se passe avec le chargement des débris ? Open Subtitles ماذا يحدث بحق الجحيم مع شاحنة جمع القمامة؟
    Comment Suri peut-il être Raj Kapoor ? Qu'est-ce qui se passe... Open Subtitles كيف سوري اصبح راج كابور الان ماذا يحدث ؟
    Il n'y a rien à dire. C'est n'importe quoi. Qu'est-ce qui se passe, bordel ? Open Subtitles لا يوجد شيء لتقوله , الوضع جنوني ماذا يجري بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce qui se passe entre toi et ma coéquipière ? Open Subtitles ما الذي يجري بينك وبين شريكتي على أية حال؟
    L'urine commence à atteindre le bassin des homards. Tina Marie canard en sucre, Qu'est-ce qui se passe ici ? Open Subtitles البول بدء فى التجمع تحت خزان السرطان البحري تينا ماري عزيزتي ما الذي يحدث هنا؟
    Avec un bronzage de folie. Qu'est-ce qui se passe, Coach ? Open Subtitles ويبدو أسمراً من ذي قبل ما الأمر أيها المدرب؟
    Qu'est-ce qui se passe avec Petit cul et Petit QI ? Open Subtitles ماذا يحدث بين الوسيم و منخفض الذكاء هناك ؟
    Qu'est-ce qui se passe quand deux escargots se battent ? Open Subtitles ماذا يحدث عندمـا علقتـان تدخلان في عراك ؟
    Qu'est-ce qui se passe quand deux escargots se battent ? Open Subtitles ماذا يحدث عندمـا علقتـان تدخلان في عراك ؟
    Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles إنّها المفضلة لديّ. ماذا يجري هُنا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles لكن كان يجب ان تجلس مع النازيات مرحبا , ماذا يجري ؟
    Qu'est-ce qui se passe derrière ce rideau ? Open Subtitles ماذا يجري برأيكم بالناحيةِ الأُخرى مِنَ السِتارةِ؟
    Qu'est-ce qui se passe avec l'eau de piscine des poumons de notre victime ? Open Subtitles أذن .. ما الذي يجري مع ماء حوض السباحة بالنسبة لرئتا الضحية ؟
    Qu'est-ce qui se passe, on n'attendait personne ? Open Subtitles ما الذي يجري نحن لا نتوقع عربة آخرى الليلة
    Mais Qu'est-ce qui se passe avec toutes ces commandes ? Open Subtitles أين طلبات الموائد 22، 45، 46 ما الذي يجري هنا يا رجل؟
    Flag, parlez-moi. Qu'est-ce qui se passe en bas ? Open Subtitles فلاك , تحدث الي ما الذي يحدث هنالك بالأسفل ؟
    Nous partons. John. Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles جون, ما الذي يحدث, وماذا حدث في موضوع الأقتراع؟
    J'ai du partir avec l'inspecteur Scanlon. Qu'est-ce qui se passe ma chérie ? Open Subtitles كان علي السفر مع المحقق سكانلون ما الأمر يا حبيبتي؟
    Qu'est-ce qui se passe avec le D.A. et tout ça ? Open Subtitles مالذي يحدث مع المدعي العام وكل هذه الأمور, على أية حال؟
    Il ne trouve pas Gordo, OK ? Et Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles لم يستطع العثور على جوردو ، حسنا ماذا حدث
    Hé, Qu'est-ce qui se passe ? Frangin, tu nous fais un coup monté ? Open Subtitles مالذي يجري يا صاحبي, أتحاول الايقاع بنا؟
    Qu'est-ce qui se passe ? Un supplément mayo dans le cornet ? Open Subtitles ما الخطب يا حبيبتي ، قليل من الجبن الإضافي على الذرة المقلية؟
    Qu'est-ce qui se passe ici, bordel ? Open Subtitles , ما هذا بحق الجحيم؟ ما خطب منزلك بحق الجحيم؟
    Tu n'es silencieuse comme ça que quand tu dors. Qu'est-ce qui se passe? Open Subtitles حسناً أنتي لاتكوني بهذا الهدوء إلا وأنتي نائمة ماذا هناك
    Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles ماذا ما الذي يحصل ؟ مهلا، كلاّ، كلاّ أنا أتذكّر
    - Qu'est-ce qui se passe ? C'est un détournement d'hélico, les gars. Open Subtitles ما الذى يحدث تم خطف مروحيتكم للتو يا رفاق
    Mais Qu'est-ce qui se passe entre toi et Kelso ? Open Subtitles جآكي ماذا يحصل بحق الجحيم بينكي وبين كيلسو?
    Je veux dire, Qu'est-ce qui se passe si un zombie parti aussi loin doit se nourrir? Open Subtitles أعني، ماذا سيحدث إن زود زومبي بهذا المدى بالطعام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد