Où est la partie où tu nous dis qu'on va aller en Enfer et où je te demande si tu as vu la taille des bestioles dehors ? | Open Subtitles | أين هو الجزء حيث كنت أقول لنا نحن ذاهبون الى الجحيم وأنا أقول هل رأيت حجم الخلل الخارج؟ |
J'espère que ce n'est pas ce à quoi je pense parce qu'on va droit dessus. | Open Subtitles | وآمل أن يكون لا ما أعتقد أنه هو كوز أنه من الصواب إلى أين نحن ذاهبون. |
"Dis aux hommes qu'on va contourner le cap de Bonne-Espérance et le cap Horn." | Open Subtitles | حسنا، كنت اقول الرجال أننا سوف تبحر حول رأس الرجاء الصالح |
Non, je crois qu'on va parler d'accroitre le service télévision. | Open Subtitles | لا, أعتقد أننا سوف نناقش توسعة قسم التلفزيون |
Il pense qu'on va au restaurant, mais il a cuisiné pour moi, c'était comme un défi. | Open Subtitles | نعم، يعتقد أننا سنذهب إلى مطعم لكنه طهى لأجلي فالأمر أشبه بتحدٍ |
Vous pensez qu'on va descendre là-bas, et'basta'? | Open Subtitles | تعتقد اننا سوف نذهب فقط هناك و سيكون هذا كل ما في الامر؟ |
Ils croient qu'on va dans le Michigan voir ton père dans un puits ! | Open Subtitles | , أنهم يعتقدوا أننا ذاهبون الي ميشيغان لزيارة والدك في البئر |
Le type qu'on va voir, il s'appelle comment ? | Open Subtitles | اذن , فذلك الرجل الذين نحن ذاهبون لرؤيته ما اسمه؟ |
Comment est-ce qu'on va faire putain, au fait ? | Open Subtitles | هكذا نمارس الجنس مع نحن ذاهبون إلى يعمل ذلك، بالمناسبة؟ |
Maintenant qu'on a fait connaissance, vous savez ce qu'on va faire là-bas? | Open Subtitles | والآن بعدما عرفنا بعضنا البعض هل من أحد يهتم في معرفة لماذا نحن ذاهبون |
J'ai le sentiment qu'on va avoir besoin d'elle et de bien plus. | Open Subtitles | لدي شعور أننا سوف تحتاج لهم، وأكثر من ذلك بكثير |
Ça veut dire qu'on va fouiller dans les dossiers des patients ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أننا سوف نُبحر في البحث بملفات المرضى |
"Dis-leur qu'on va contourner le cap de Bonne Espérance et le cap Horn. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك أن تقول الرجال أننا سوف تبحر حول رأس الرجاء الصالح، ونحن سوف تبحر حول القرن الإفريقي. |
J'ai du mal à imaginer qu'on va à ce mariage. | Open Subtitles | . لايمكنني التصديق أننا سنذهب إلى الزفاف |
Vous dites toujours, qu'on va s'en sortir, mais vous ne dites jamais comment. | Open Subtitles | دائما ماتقولون اننا سوف نتجاوز هذا ولكنكم لاتقولون كيف |
Mais je pense qu'on va trouver un moyen de faire marcher ça et retrouver notre équilibre. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أننا ذاهبون لايجاد وسيلة لجعله العمل ونعود إلى مكان جيد، وإن كان. |
- Merci. Je crois qu'on va devenir de grands amis. | Open Subtitles | شكرا, أعتقد أننا سنكون أصدقاء حميمين, أليس كذلك؟ |
Ils doivent savoir qu'on va prendre notre part. | Open Subtitles | على الأرجح أنهم على علم بأننا سوف نقتلهم |
Vous croyez vraiment qu'on va croire que quelqu'un a volé tout ce CL-20 et que personne n'a rien remarqué ? | Open Subtitles | هل تتوقع منا أن نُصدق حقاً أن شخصاً ما سرق كل تلك الكمية من المُتفجرات ولم يلاحظ أى شخص الأمر ؟ |
Bon, d'accord, je suppose qu'on va quand même y aller. | Open Subtitles | رائع،حسناً.. أظن أننا سنقوم بالإجتماع على كل حال |
Non, Barney, c'est comme ça qu'on va y aller. | Open Subtitles | لا يا بارني .. ان هذا بعيد بعد المكان الذي سنذهب إليه |
Ce qu'on va faire ressemble un peu à un rêve. | Open Subtitles | ما نحن على وشك فعله،بروت أشبه بأحلام اليقظة |
Je suppose qu'on va être ensemble pour les prochains six mois, et j'ignore jusqu'à quand à essayer de sortir d'ici. | Open Subtitles | أظن أننا سنبقى معاً لستة أشهر قادمة ولا أعرف إلى متى سأحاول الخروج من هنا |
Papa et maman disent qu'on va passer Thanksgiving au restaurant. | Open Subtitles | أبي وأمي يقولان أننا سنتناول وليمة عيد الشكر في مطعم |
J'ai parlé à ton amie ce soir, et on dirait qu'on va sortir. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع صديقتكِ الليلة ويبدو أننا سنخرج سوياً |
Écoute, il semble qu'on va travailler ensemble. | Open Subtitles | نعم، هذا اسمه اسمع يبدو أننا سنعمل معاً اتفقنا؟ |