ويكيبيديا

    "quand je suis revenu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عندما عدت
        
    • حين عدت
        
    • عندما رجعت
        
    • عندما عدتُ
        
    • عندما عُدت
        
    • حينما عدت
        
    quand je suis revenu, elle était en train de le poignarder. Open Subtitles عندما عدت إلى الغرفة، كانت تطعنه ليس مرة واحدة
    Je suis sorti pour une nouvelle boîte de cigares et quand je suis revenu Open Subtitles لقد خرجت من اجل صندوق جديد من السجائر و عندما عدت
    Des années plus tard, quand je suis revenu dans ce township, les voisins m'ont dit qu'après leur arrestation, personne ne revit jamais Zuko et Sixpence. Open Subtitles بعد سنوات , عندما عدت الى وسط المدينة الجيران قالوا الذي بعد ذلك اليوم زوكو وسيكسبينس لم يظهروا مرة اخرى
    Mais je suis allé tellement loin que quand je suis revenu, personne ne voulait travailler avec moi. Open Subtitles و لكنّي ذهبت عميقا جدا ، و حين عدت لم يرد أحد أن يعمل معي
    Un peu plus tard, je suis aller chercher un verre au bar, et quand je suis revenu, j'ai vu Daycia passer la porte avec ce type, le cowboy. Open Subtitles بعد ذلك بقليل .. ذهبت الى البار لكي أحصل على شراب و عندما رجعت رأيت ديشيا
    quand je suis revenu, elle supportait pas elle m'a dit que si je l'aimais, je boirais avec elle. Open Subtitles عندما عدتُ متزناً، لم تستطع تحمل الأمر، قالت اذا أحببتها، فعلي أن أشرب معها.
    quand je suis revenu à Wash U, j'ai arrêté d'être le directeur. Open Subtitles عندما عُدت إلى جامعة واشنطن تخلّيت عن وظيفة نائب مدير الجامعة.
    Tu dormais quand je suis allé voir Tariq, et tu n'étais plus là quand je suis revenu. Open Subtitles لقد كنت نائمة عندما ذهبت لمقابلة طارق ولم تكوني هنا عندما عدت
    quand je suis revenu de couverture, ils m'ont fait voir un psy. Open Subtitles عندما عدت بعد كوني تحت التخفي جعلوني اذهب لرؤية طبيب نفسي
    Le plus dur a été le lendemain, quand je suis revenu à la maison. Open Subtitles اصعب جزء في تلك الليلة كان صباح اليوم التالي عندما عدت للمنزل.
    Le jour qu'elle est morte, tout était calme. Je t'ai emmené pour une marche dans les bois. quand je suis revenu, elle était morte. Open Subtitles في يوم وفاتها كان كل شيء هادئا كنت قد اخذتك وتمشينا فى نزهة للغابة عندما عدت
    quand je suis revenu, des mois plus tard... t'étais partie. Open Subtitles عندما عدت بعد أشهر في وقت لاحق كنت قد اختفيتى
    quand je suis revenu, elles étaient parties. Volatilisées. Open Subtitles عندما عدت إلى المنزل، كانوا قد إختفوا إختفوا
    Au bal de promo, quand je suis allé à la fac, quand je suis revenu de la fac, les nuits où nous passions, à discuter, chaque anniversaire, tous les Noëls, mais je n'ai jamais pu. Open Subtitles حفل التخرج عندما ذهب إلى الجامعة عندما عدت من الجامعة في الليالي التي بقينا فيها نتكلم في حفلات الميلاد
    Mais quand je suis revenu de ma pause, il était parti et le fichier était toujours là. Open Subtitles لا ولكن عندما عدت من استراحتي كان قد ذهب والملف لا يزال هنا
    C'était mon dernier jour de travail pour lui quand je suis revenu de mon déjeuner et que j'ai vu les secours. Open Subtitles كنت اعمل في يومي الاخير لديه عندما عدت من الغداء ورايت المسعفين
    Il n'était pas sorti quand je suis revenu, alors je suis rentré et l'ai trouvé. Open Subtitles لكنه لم يخرج من مكتبه عندما عدت لذا دخلت عليه، ووجدته
    Il n'était pas sorti quand je suis revenu, alors je suis rentré et l'ai trouvé. Open Subtitles لكنه لم يخرج من مكتبه عندما عدت لذا دخلت عليه، ووجدته
    Mais quand je suis revenu en arrière d'une journée, j'ai changé le cours du temps et donc cet événement ne s'est jamais produit. Open Subtitles ولكن عندما عدت بالزمن يوماً، غيرت الجدول الزمني وهذا لم يحدث
    Mes amis ont été peu compréhensifs quand je suis revenu ici marqué. Open Subtitles أصدقائي لم يكونوا متفهمين حين عدت هنا وعليّ وسم
    Écoute, quand je suis revenu vers toi, j'ai pris un engagement. Open Subtitles انظر, حين عدت إليك, قمت بالتزام
    Tu sais, hier soir, quand je... suis revenu, tu dormais si paisiblement... ça m'a inspiré. Open Subtitles كمت تعرفين، غرايس، ليلة أمس عندما رجعت و رأيتك راقدتُ هناك نائمة بهذا الشكل اللطيف، لقد أٌلهمت فجأة.
    Je n'ai jamais cessé de travailler pour le bureau du procureur quand je suis revenu au labo. Open Subtitles لم أكن لأتوقف عن العمل لمكتب النائب العام للولاية عندما عدتُ إلى المختبر.
    quand je suis revenu avec le rata, ça tiraillait sec. Open Subtitles عندما عُدت بالحساء الرصاص كان يتطاير في كل مكان
    Et vous, quand je suis revenu, et que j'ai vu comment vous aviez manié les choses pendant mon absence, je le jure, j'avais ce sentiment ici. Open Subtitles وأنت، حينما عدت رأيت كيف تدبّرت الأمور حين غيابي، أقسم إنني شعرت بذلك هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد