La quantité demandée pour 2009 était de 478,719 tonnes, dont l'approbation de 451,178 tonnes avait été recommandée. | UN | وتصل الكمية المعينة من أجل عام 2009 إلى 478.719 طناً، منها 451.178 طناً موصى بها. |
Cette Partie avait également décidé de réduire de 10 tonnes la quantité demandée pour 2015 en accélérant le passage à de nouvelles technologies. | UN | ووافق هذا الطرف كذلك على تقليل الكمية المعينة بواقع عشرة أطنان لعام 2015 وذلك عن طريق تسريع الانتقال إلى تكنولوجيات جديدة. |
quantité demandée pour 2015 | UN | الكمية المعينة لعام 2015 |
quantité demandée pour 2010 | UN | المعيّنة لعام 2010 |
quantité demandée pour 2011 | UN | المعيّنة لعام 2011 |
Préciser si la quantité demandée sera produite ou prélevée sur les stocks existants. | UN | وتحديد ما إذا كانت الكمية المطلوبة لازمة للإنتاج أو للاستخدام من مخزون موجود؛ |
quantité demandée pour 2016 | UN | الكمية المعينة لعام 2016 |
quantité demandée pour 2014 | UN | الكمية المعينة لعام 2014 |
quantité demandée pour 2015 | UN | الكمية المعينة لعام 2015 |
quantité demandée pour 2014 | UN | الكمية المعينة لعام 2014 |
quantité demandée pour 2015 | UN | الكمية المعينة لعام 2015 |
quantité demandée pour 2014 | UN | الكمية المعينة لعام 2014 |
quantité demandée pour 2014 | UN | الكمية المعينة لعام 2014 |
quantité demandée pour 2015 | UN | الكمية المعينة لعام 2015 |
quantité demandée pour 2012 | UN | المعيّنة لعام 2012 |
quantité demandée pour 2010 | UN | المعيّنة لعام 2010 |
quantité demandée pour 2011 | UN | المعيّنة لعام 2011 |
quantité demandée pour 2012 | UN | المعيّنة لعام 2012 |
quantité demandée pour 2010 | UN | المعيّنة لعام 2010 |
quantité demandée pour 2011 | UN | المعيّنة لعام 2011 |
Lors de la première livraison, il avait été constaté non seulement que la quantité envoyée était inférieure à la quantité demandée mais aussi que le taux d'humidité de la marchandise était supérieur au taux spécifié. | UN | وعندما تمت عملية التسليم الأولى، تبين أن الكمية المرسلة كانت أقل من الكمية المطلوبة وأن مستوى رطوبة البضاعة كان أعلى مما هو محدد. |
Sur les sept demandes de dérogation pour 2008, le Sous-Comité avait recommandé d'en approuver cinq, dont deux pour moins que la quantité demandée, pour un total de 3,952 tonnes. | UN | ومن بين التعيينات لعام 2008، أوصت اللجنة الفرعية بخمسة تعيينات، مع التوصية في اثنين منها بأقل من الكمية الكاملة المطلوبة بما يبلغ مجموعه 3.952 طن. |