Ou une taverne locale, dans votre cas. Que fais-tu au Stowaway? | Open Subtitles | أو الحانة المحلية، في حالتك ماذا تفعل في الحانة؟ |
Tu as dit : "Que fais-tu à l'intérieur ?" Pourquoi ? | Open Subtitles | أول شيء قلته ماذا تفعل هنا؟ لماذا قلت ذلك؟ |
Que fais-tu si tu vois ta copine courir dans l'allée le plus vite possible ? | Open Subtitles | ماذا تفعل إذا رأيت سيدة الخاصة بك يهرول درب بأسرع ما تستطيع؟ |
*Madame en manteau rouge, Que fais-tu avec ce sac ? | Open Subtitles | السيدة ذات الجاكيت الأحمر ماذا تفعلين بهذه الحقيبة؟ |
Contre mon meilleur jugement. Que fais-tu hors du repère ? | Open Subtitles | أظن أنني مخطئ، لكن ماذا تفعلين بالأعلى هنا؟ |
Que fais-tu dans le coin, si loin de chez toi ? | Open Subtitles | لذا، ما الذي تفعله هنا بهذه المنطقة البعيدة ؟ |
Que fais-tu à dans l'école au lieu d'être dehors ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه داخل المدرسة و ليس خارجها؟ |
Que fais-tu de ce dossier rempli de photos de meurtres ? | Open Subtitles | ماذا تفعل بهذا الملف المليء بصور ضحايا هذه الجرائم؟ |
Nous avons le fait dans notre enfance. Oublie ça. Que fais-tu? | Open Subtitles | كنا نفعل هذا في طفولتنا، ماذا تفعل يا رجل؟ |
"Que fais-tu si on te poursuis dans un parking ?" | Open Subtitles | ماذا تفعل بشخص يطاردك خلال مرآب سيارات ؟ |
- Je savais que tu reviendrais. - Que fais-tu en face? | Open Subtitles | أنا عرفت أنك سترجع يا وودى ماذا تفعل هناك؟ |
Louis, Que fais-tu dans la maison quand Jon est là ? | Open Subtitles | لويس، ماذا تفعل في المنزل وجون في البيت ؟ |
Que fais-tu, Neal? Je ne peux pas croire que tu marieras! | Open Subtitles | ماذا تفعل ، نيل لا أستطيع الإعتقاد بأنك ستتزوج |
J'ai dû parler au chanteur. Et toi, Que fais-tu ici ? | Open Subtitles | تعين عليّ التحدث مع المطرب وأنتِ، ماذا تفعلين هنا؟ |
- J'ai besoin d'aide. - Que fais-tu avec ça ? | Open Subtitles | أحتاج لمساعدة قليلة هنا ماذا تفعلين بهذا ؟ |
Que fais-tu là ? Je ne veux pas de ton gâteau. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا , لا أريد خبز الذرة حقك |
Que fais-tu dehors si tôt, mon garçon ? | Open Subtitles | مرحبًا يا فتى، ما الذي تفعله بالخارج في هذا الوقت؟ |
Mais Que fais-tu quand tout ce à quoi tu tiens en ce monde est en danger ? | Open Subtitles | لكن ما الذي تفعله عندما كل شيء قيّم بالنسبة لك يتعرض للهجوم؟ |
Que fais-tu dans le grand hall à cette heure ci ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه في القاعة الكبيرة في هذه الساعة؟ |
Que fais-tu lorsque tu veux montrer que t'es agacé ? | Open Subtitles | حسناً مالذي تفعله حين تريد أن تبدو منزعجاً؟ |
Piper, Que fais-tu au Quake, à 8 h du matin? | Open Subtitles | بايبر، مالذي تفعلينه في المطعم؟ إنها الثامنة صباحاً |
Que fais-tu avec la cagnotte du voyage pour Disneyland ? | Open Subtitles | ماذا تفعلون مع رحلة ديزني وورلد تغيير جرة؟ |
Bon, Que fais-tu dans la vie? | Open Subtitles | "إذًا طبيعيًّا، كانت هذه لحظةً عظيمةً لنا" حسنٌ، ماذا تعمل لكسب معيشتك؟ |
- Non, Mitch! - Que fais-tu à cette pauvre fille? | Open Subtitles | لا يا متش - ماذا تَعْملُ إلى هذه البنتِ الفقيرةِ؟ |
Que fais-tu dans la salle des documents? | Open Subtitles | لماذا أنت في المَشْكُوك بمختبرِ الوثائقِ؟ |
Que fais-tu encore avec lui, Dawn ? | Open Subtitles | ماذا تفعلي معه بعد ان عدتي اليه يا داون؟ |
Que fais-tu plus tard, Tu voudrais sortir, peut-être? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لاحقا؟ هل تريدين الخروج لاحقا؟ |
Si tu me détestes tant, Que fais-tu encore chez moi ? | Open Subtitles | اقصد ما الذي تفعليه في منزلي اذا كنت تكرهينني الى هذا الحد |
Donc la question est, Que fais-tu de cette colère ? | Open Subtitles | ,إذاً فالسؤال هنا ماذا ستفعلين بشأن هذا الغضب؟ |
- Que fais-tu ici ? | Open Subtitles | لا,ماذا تعملين أنت هنا؟ |