ويكيبيديا

    "que fait-on" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماذا نفعل
        
    • ماذا سنفعل
        
    • ما الذي نفعله
        
    • مالذي نفعله
        
    • مالذي سنفعله
        
    • ما الذي سنفعله
        
    • ما العمل
        
    • لماذا نحن
        
    • ماذا نعمل
        
    • وماذا سنفعل
        
    • ماذا الآن
        
    • ماذا يجب أن نفعل
        
    • ماذا يجب ان نفعل
        
    • ما الذي سوف نفعله
        
    • الذى سنفعله
        
    - Que fait-on pour la taupe ? Open Subtitles انظر، ماذا نفعل بخصوص الجاسوس؟ سوف نتبعة لاسقاطه
    Que fait-on ? On banni le drapeau confédéré. Open Subtitles ماذا نفعل حيال هذا الأمر هل علينا أن نحظر علم الحلفاء
    Que fait-on pour l'œuf ? Open Subtitles ماذا سنفعل بالبيضة؟ علينا أن نخفيها بمكان آمن
    Que fait-on, exactement ? Open Subtitles ثمّة سؤال واحد هنا، ماذا سنفعل بالتحديد؟
    Très bien. Que fait-on ici à 5:30 le matin? Open Subtitles حسنا ما الذي نفعله هنا عند الخامسة والنصف صباحا؟
    Ce qui m'amène à ma prochaine question, Que fait-on aux mauvaises personnes ? Open Subtitles والذي يقودني لسؤال التالي ماذا نفعل للناس السيئين
    Que fait-on ici alors que tu as déjà eu ton souvenir réprimé ? Open Subtitles حسنٌ، إذن ماذا نفعل هنا إذا كنتِ قد استعدتِ الذكرى المكبوتة بالفعل؟
    Que fait-on ici ? On pourrait boire de la bière et jeter de l'argent à des femmes nues. Open Subtitles ماذا نفعل هنا ، كان بإمكاننا الشرب والقاء دولارات على راقصات
    Que fait-on ? On se sépare ? Open Subtitles اذا ماذا نفعل , اعني هل يجب ان نقسم انفسننا ؟
    Que fait-on du voile ? Open Subtitles لم نعرف ماذا نفعل مع هذه الطرحة إذا لبستها..
    Que fait-on aux toutous qui se tiennent mal ? Open Subtitles ماذا نفعل بالكلاب التى لا تستطيع تحسين سلوكها بالمنزل؟
    Voilà un problème de résolu. Maintenant, Que fait-on de tout ça ? Open Subtitles حسناً ، هذا حل هذه المشكلة لكن ماذا سنفعل بخصوص هذه الفوضي ؟
    Qu'y a-t-il? Que fait-on avec les condamnés? Open Subtitles ماذا سنفعل مع هؤلاء نحن نعرف أنهم لن ينجو؟
    Naturellement, mais... Que fait-on s'ils passent ? Open Subtitles بالتاكيد و لكن ماذا سنفعل إذا لم يفشلوا؟
    Bon débarras. Que fait-on aujourd'hui ? Open Subtitles يسرني أنني قد تخلصتُ منها ماذا سنفعل اليوم؟
    Que fait-on de ça à présent ? Open Subtitles إذن ماذا سنفعل بهذا الشيء الأن ؟
    Et je suppose que vous aussi Que fait-on ici. Open Subtitles و لا اعتقد ايكما يستطيع ان يجعلني اعرف ما الذي نفعله هنا؟
    Si un mariage est inenvisageable pour elle, Que fait-on ensemble ? Open Subtitles إذا ألغت فكره الزواج .. إذا ما الذي نفعله ؟ ؟
    Je crois. Que fait-on ici ? Open Subtitles أظن ذلك، مالذي نفعله في الحديقة؟
    Que fait-on des gravas en creusant le trou ? Open Subtitles مالذي سنفعله بعد أن نعمل الفتحة في الأرض
    Que fait-on pour elle ? Open Subtitles ما الذي سنفعله بها؟
    Et Que fait-on maintenant ? Open Subtitles يا صاحبة الجلالة ما العمل الآن؟
    Alors Que fait-on ici ? Open Subtitles ليس لديهم اي اتصال بالبحرية لماذا نحن هنا؟
    Que fait-on quand on est éveillé ? Open Subtitles ماذا نعمل عندما نستيقظ ؟
    Que fait-on de tous les soldats recrutés ? Open Subtitles وماذا سنفعل بكل الجنود الذين جندناهم؟
    Que fait-on maintenant ? Maintenant... Open Subtitles إذن ، ماذا الآن ؟
    Que fait-on des corps ? Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل بشأن القبور ؟
    De l'eau ! - Que fait-on ? Open Subtitles ماذا يجب ان نفعل ؟
    Que fait-on si on ne trouve pas le disque? Open Subtitles ما الذي سوف نفعله لو أننا لم نستطع أن نجد هذا القرص
    Que fait-on avec ces femmes ? Open Subtitles ما الذى سنفعله بتلك النساء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد