- Que fait-on pour la taupe ? | Open Subtitles | انظر، ماذا نفعل بخصوص الجاسوس؟ سوف نتبعة لاسقاطه |
Que fait-on ? On banni le drapeau confédéré. | Open Subtitles | ماذا نفعل حيال هذا الأمر هل علينا أن نحظر علم الحلفاء |
Que fait-on pour l'œuf ? | Open Subtitles | ماذا سنفعل بالبيضة؟ علينا أن نخفيها بمكان آمن |
Que fait-on, exactement ? | Open Subtitles | ثمّة سؤال واحد هنا، ماذا سنفعل بالتحديد؟ |
Très bien. Que fait-on ici à 5:30 le matin? | Open Subtitles | حسنا ما الذي نفعله هنا عند الخامسة والنصف صباحا؟ |
Ce qui m'amène à ma prochaine question, Que fait-on aux mauvaises personnes ? | Open Subtitles | والذي يقودني لسؤال التالي ماذا نفعل للناس السيئين |
Que fait-on ici alors que tu as déjà eu ton souvenir réprimé ? | Open Subtitles | حسنٌ، إذن ماذا نفعل هنا إذا كنتِ قد استعدتِ الذكرى المكبوتة بالفعل؟ |
Que fait-on ici ? On pourrait boire de la bière et jeter de l'argent à des femmes nues. | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ، كان بإمكاننا الشرب والقاء دولارات على راقصات |
Que fait-on ? On se sépare ? | Open Subtitles | اذا ماذا نفعل , اعني هل يجب ان نقسم انفسننا ؟ |
Que fait-on du voile ? | Open Subtitles | لم نعرف ماذا نفعل مع هذه الطرحة إذا لبستها.. |
Que fait-on aux toutous qui se tiennent mal ? | Open Subtitles | ماذا نفعل بالكلاب التى لا تستطيع تحسين سلوكها بالمنزل؟ |
Voilà un problème de résolu. Maintenant, Que fait-on de tout ça ? | Open Subtitles | حسناً ، هذا حل هذه المشكلة لكن ماذا سنفعل بخصوص هذه الفوضي ؟ |
Qu'y a-t-il? Que fait-on avec les condamnés? | Open Subtitles | ماذا سنفعل مع هؤلاء نحن نعرف أنهم لن ينجو؟ |
Naturellement, mais... Que fait-on s'ils passent ? | Open Subtitles | بالتاكيد و لكن ماذا سنفعل إذا لم يفشلوا؟ |
Bon débarras. Que fait-on aujourd'hui ? | Open Subtitles | يسرني أنني قد تخلصتُ منها ماذا سنفعل اليوم؟ |
Que fait-on de ça à présent ? | Open Subtitles | إذن ماذا سنفعل بهذا الشيء الأن ؟ |
Et je suppose que vous aussi Que fait-on ici. | Open Subtitles | و لا اعتقد ايكما يستطيع ان يجعلني اعرف ما الذي نفعله هنا؟ |
Si un mariage est inenvisageable pour elle, Que fait-on ensemble ? | Open Subtitles | إذا ألغت فكره الزواج .. إذا ما الذي نفعله ؟ ؟ |
Je crois. Que fait-on ici ? | Open Subtitles | أظن ذلك، مالذي نفعله في الحديقة؟ |
Que fait-on des gravas en creusant le trou ? | Open Subtitles | مالذي سنفعله بعد أن نعمل الفتحة في الأرض |
Que fait-on pour elle ? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله بها؟ |
Et Que fait-on maintenant ? | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة ما العمل الآن؟ |
Alors Que fait-on ici ? | Open Subtitles | ليس لديهم اي اتصال بالبحرية لماذا نحن هنا؟ |
Que fait-on quand on est éveillé ? | Open Subtitles | ماذا نعمل عندما نستيقظ ؟ |
Que fait-on de tous les soldats recrutés ? | Open Subtitles | وماذا سنفعل بكل الجنود الذين جندناهم؟ |
Que fait-on maintenant ? Maintenant... | Open Subtitles | إذن ، ماذا الآن ؟ |
Que fait-on des corps ? | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل بشأن القبور ؟ |
De l'eau ! - Que fait-on ? | Open Subtitles | ماذا يجب ان نفعل ؟ |
Que fait-on si on ne trouve pas le disque? | Open Subtitles | ما الذي سوف نفعله لو أننا لم نستطع أن نجد هذا القرص |
Que fait-on avec ces femmes ? | Open Subtitles | ما الذى سنفعله بتلك النساء ؟ |