ويكيبيديا

    "quoi je" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما كنت
        
    • بماذا كنت
        
    • ماذا كنت
        
    • ما أنا
        
    • بما كنت
        
    • ما كنتُ
        
    • ما الذي كنت
        
    • مالذي كنت
        
    • بماذا كنتُ
        
    • بمَ كنتُ
        
    • فيما كنت
        
    • كيف كنت
        
    • فيم كنت
        
    • فيمَ كنت
        
    • الذي كنتُ
        
    Je n'aurais manqué ça pour rien au monde. Tu sais à quoi je pense ? Open Subtitles ما كنت لأفوتها ولو قدموا لي العالم أتعرف ما كنت أفكر به؟
    J'ai vu la campagne et c'est quelque chose que je n'aurais pu imaginer, pourtant exactement ce à quoi je m'attendais. Open Subtitles رأيت الحملة وكل ما في الأمر أنّها شيء لم يمكنني تصوّره، بل بالضبط ما كنت أتوقّعه.
    Je ne sais pas à quoi je pensais, en espérant que tu penses à quelqu'un d'autre que toi. Open Subtitles لا اعلم بماذا كنت اقكر, بالتوقع منك ان تفكر بأي احد غير نفسك.
    Vous savez quoi ? Je me tirerais d'ici si j'étais vous. Open Subtitles أتعرف ماذا , كنت سأخرج من هنا لو كنت بمكانك
    Tu veux voir de quoi je suis fait, fais le toi-même, espèce de lâche ! Open Subtitles هل تريد رؤية ما أنا مخلوق منه، قم بذلك بنفسك, أيها الجبان.
    Vous savez à quoi je pensais qui pourrait être marrant ? Open Subtitles اتعلمون بما كنت افكر قد يكون نوعا من المرح؟
    Je ne t'ai plus vu et tu n'es pas ce à quoi je m'attendais. Open Subtitles رأيتك في لحظة.. و.. ليس هذا ما كنتُ أتوقّعه.
    Quand j'ai perdu ma famille, je me suis demandé pour quoi je me battais. Open Subtitles بعد خسارتي لعائلتي سألت نفسي ، ما الذي كنت أحارب لأجله؟
    Et tout le temps où j'était dedans, tout ce à quoi je pensais était mon équipe de cross du lycée. Open Subtitles وطوال الوقت الذي كنت فيه هناك، كل ما كنت أفكر به هو فريقي في المدرسة الثانوية.
    Comme si elle ne savait pas de quoi je parlais. Open Subtitles مثل أنها لا تعرف ما كنت أتحدث عنه
    C'était l'idée générale de ce à quoi je m'attendais, lors de nos retrouvailles. Open Subtitles هذا هو ما كنت أتوقع سماعه منك إذا قد كنت بهذا القرب إليك مرة أخرى
    Je peux obtenir ce pour quoi je suis venu. Open Subtitles إذا كنت تحبها، يجب يجب أن تكون صادقة معها. على الأقل هذا هو ما كنت قد تقول لي أن أفعل.
    Tu sais à quoi je pensais pendant que tu me violais ? Open Subtitles هل كنت تعرف بماذا كنت افكر عندما كنت تغتصبني ؟
    Je me demande à quoi je pensais quand je vous ai sortie du fond du panier. Open Subtitles أنا أتعجب بحق الجحيم بماذا كنت أفكر عندما كنت أنبش بين ملفات الأسوأ واخترتك.
    - Sheila... - Non, Louis, tu sais à quoi je pensais en venant ici ? Open Subtitles لا، أكره بأنك تقوم بالعمل هل تعلم بماذا كنت أفكر بطريقي إلى المستشفى؟
    Faire la guerre au rail. A quoi je pensais ? Open Subtitles حرب ضد سكة الحديد في ماذا كنت أفكر؟
    Quand ce sera fini, vous saurez de quoi je parlais. Open Subtitles إسمع , سيحصل أمر ما عندما يحصل , ستعرف عن ماذا كنت أتكلم
    Un jour, un jour vous comprendrez tous de quoi je suis réellement capable. Open Subtitles ويومٍ ما، جميعكم ستتفهمون ما أنا قادر على تحقيقه
    Donc ce en quoi je suis la plus intéressé, c'est la chiralité... Open Subtitles لذا ما أنا مهتمة به في الغالب هو خاصية عدم التماثل
    Utilise de l'hélium la prochaine fois. À quoi je pensais ? Open Subtitles يجب أن أستخدم غاز الهيليوم بالمرة المقبلة بما كنت أفكر؟
    Voila ce à quoi je pensais : Open Subtitles هاكم ما كنتُ أفكر به، لو أردنا الفوز بتلك الحفلة الموسيقية
    Tu veux voir sur quoi je me suis entrainée pour le banquet? Open Subtitles أتريدين رؤية ما الذي كنت أعمل عليه من أجل الوليمة؟
    Recule un peu, je vais te montrer sur quoi je travaille. Open Subtitles انظرِ, قفي هنا و دعيني أريكِ مالذي كنت أعمل عليه
    Avec tout ces trucs à propos d'Ezra dans ma tête, je ne sais même pas à quoi je pensais. Open Subtitles مع كلّ هذه الأفكار عن (إيزرا) في رأسي أنا لا أعلم حتى بماذا كنتُ أُفكّر
    Je ne sais pas à quoi je pensais. Open Subtitles لا أعرف بمَ كنتُ أفكر.
    Grâce à Dieu, j'ai recouvert tous mes sens avant de lui dire tout ça, et j'ai raccroché Alors personne n'a pu savoir ce à quoi je pensais. Open Subtitles حمدا للةّ أنني استرجعت عقلي قبل أن أقول كل ذلك وأقفلت السماعة لكي لا تعرف أحد أبدا فيما كنت أفكر
    - Certainement. - Je ne sais pas à quoi je pensais. Open Subtitles ـ أنت بالتأكيد لم تفعلى ـ أنا لا أعرف كيف كنت أفكر حينها
    Je ne sais pas à quoi je pensais. Open Subtitles لستُ أدري فيم كنت افكر
    A quoi je pensais à I'instant, Miss Finissante ? Open Subtitles أتعلمين فيمَ كنت أفكر أيتها الناضجة؟
    Tu sais à quoi je pensais la semaine dernière ? Open Subtitles أتعرف ما الذي كنتُ أفكر به الأسبوع الماضي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد