Toutes les surfaces qui sont en contact avec le gaz de procédé sont constituées entièrement ou revêtues de matériaux résistant à l'UF6. | UN | وجميع اﻷسطح التي تلامس غاز المعالجة تصنع كليا من مواد مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم أو تكون مبطنة بهذه المواد. |
Toutes les surfaces qui sont en contact avec le gaz de procédé sont constituées entièrement ou revêtues de matériaux résistant à l'UF6. | UN | وجميع الأسطح التي تلامس غاز المعالجة تصنع كليا من مواد مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم أو تكون مبطنة بهذه المواد. |
Toutes les surfaces qui sont en contact avec le gaz de procédé sont constituées entièrement ou revêtues de matériaux résistant à l'UF6. | UN | وجميع الأسطح التي تلامس غاز المعالجة تصنع كليا من مواد مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم أو تكون مبطنة بهذه المواد. |
Les objets piquants ou tranchants devraient toujours être collectés dans des conteneurs résistant à la perforation pour protéger les agents qui les manipulent contre les blessures et les infections. | UN | ويجب تجميع الأدوات الحادة في حاويات مقاومة للخرق تفادياً لجرح عمال النظافة وانتقال العدوى إليهم. |
L'année dernière, un nouveau type de paludisme, résistant à la chloroquine, s'est manifesté dans le pays, affectant tous les secteurs de la société. | UN | وأضاف قائلا إنه ظهر في السودان في السنة الماضية نوع جديد من الملاريا مقاوم للكلوروكين وأثر في جميع قطاعات المجتمع. |
De plus, quatre pépinières ont été créées en collaboration avec le Ministère des forêts du Darfour afin de cultiver chaque année 4 millions de jeunes plants résistant à la sécheresse. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنشئت أربعة مشاتل، بالتعاون مع إدارة الغابات في دارفور، لزراعة 4 ملايين شتلة مقاومة للجفاف سنويا. |
Tous les plis doivent être collés au moyen d'une colle résistant à l'eau. | UN | وتغرَّى الرقائق المتلاصة بمادة لاصقة مقاومة للماء. |
Les enceintes sont constituées ou revêtues de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6; | UN | ويصنع المبيت من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Les tubes sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6. | UN | وتصنع الأنابيب من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم، أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6. | UN | مبادلات حرارية مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Feuilles résistant à la corrosion Fibres d'alumine (équipements pour la transformation d'aluminium contenant des fibres) | UN | قسم المواد الكيميائية: ص 24، ملاحظة المواد المشمولة بمصطلح " مقاومة للتآكل " `1 ' |
Les enceintes sont constituées ou revêtues de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6; | UN | ويصنع المبيت من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Les tubes sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6. | UN | وتصنع الأنابيب من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم، أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6. | UN | مبادلات حرارية مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Un cycle du combustible nucléaire résistant à la prolifération est dans l'intérêt de tous les États. | UN | ومن مصلحة كل الدول القيام بدورة للوقود النووي تكون مقاومة للانتشار. |
Tous les plis doivent être collés au moyen d'une colle résistant à l'eau. | UN | وتغرﱠى الرقائق المتلاصقة بمادة لاصقة مقاومة للماء. |
Les enceintes sont constituées ou revêtues de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6; | UN | وتصنع اﻷوعية من مواد مقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Les tubes sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6. | UN | وتصنع اﻷنابيب من مواد مقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم، أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
L'occupant a des droits et des obligations, mais il en est de même du résistant à l'occupation. Les obligations de ce dernier comprennent le respect des personnes protégées, en particulier les personnes civiles. | UN | وعلى المحتل حقوق وواجبات، لكن هذه أيضا حال مقاوم الاحتلال، الذي تشمل واجباته احترام الأشخاص المحميين، لا سيما المدنيين. |
En outre, le Code dispose qu'un groupe résistant à un régime d'occupation peut aussi être considéré comme un groupe pouvant faire l'objet d'un crime de génocide. | UN | وكعنصر مكمل، ينص القانون على جواز اعتبار جماعة تقاوم نظاما محتلا كضحية مستهدفة لجريمة الإبادة الجماعية. |
Ils produisent des horreurs comme du riz résistant à la sécheresse ou du coton à production accrue. | Open Subtitles | منتجين مثل هذه الامور الفضيعة مثل الرز المقاوم للجفاف وتحسين عائد القطن. |
De plus, bien qu'il fasse l'objet d'une certaine biodégradation anaérobie, il est résistant à la dégradation aérobie et est très persistant dans l'environnement. | UN | يضاف إلى ذلك، أن هذه الوكالة خلصت إلى أن الكلورديكون مقاوم للتحلل الضوئي وإن كان قدر من التحلل الأحيائي الهوائي يحدث له، وأن الكلورديكون شديد الثبات في البيئة. |
C'était nous, résistant à quelques millions de g de gravité. | Open Subtitles | ذلك كان نحن نقاوم بضع ملايين "ج" من الجاذبية |