Pour ces raisons, Cuba votera pour la motion de non-décision sur le projet de résolution III. | UN | ولهذه الأسباب، ستصوت كوبا لصالح طلب عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث. |
La Sixième Commission a adopté le projet de résolution III sans vote. | UN | اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار الثالث دون تصويت. |
La Commission a adopté le projet de résolution III sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار الثالث دون تصويت. |
La Deuxième Commission a adopté sans vote le projet de résolution III. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite agir de même? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الثالث دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Commission a adopté le projet de résolution III sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار الثالث دون تصويت. |
Le projet de résolution III a été adopté sans vote par la Deuxième Commission. | UN | اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الثالث دون تصويت. |
La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution III sans vote. | UN | اعتمـــدت لجنــــة المسائـــل السياسية الخاصة وإنهــــاء الاستعمـار مشروع القرار الثالث دون تصويت. |
La Sixième Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار الثالث دون تصويــت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الثالث دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution III sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث دون تصويت. |
Le projet de résolution III a été adopté par la Troisième Commission sans être mis aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث دون تصويت. |
Pour le texte, voir chapitre Ier, section A, projet de résolution III. | UN | وللاطلاع على النص، أنظر الفصل اﻷول، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث. |
Le représentant de la République islamique d'Iran fait une déclaration, au cours de laquelle il présente une motion, en vertu de l'article 74 du Règlement intérieur, tendant à ce que l'Assemblée ne se prononce pas sur le projet de résolution III. | UN | والتمس ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بموجب المادة 74 من النظام الداخلي، عدم البت في مشروع القرار الثالث. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution III. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الثالث بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث من دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث من دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث من دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث بدون تصويت. |
PROJET DE résolution III | UN | مشروع القرار الثاني |
M. Portocarero (Belgique) : J'ai l'honneur, au nom de l'Union européenne, de me prononcer sur les projets de résolution III et IV, qui sont actuellement examinés par l'Assemblée au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | السيد بورتوكاريرو )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أخاطب الجمعية نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بمشروعي القرارين الثالث والرابع المقدمين تحت هذا البند. |