ويكيبيديا

    "réunions des organes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اجتماعات الهيئات
        
    • اجتماعات هيئات
        
    • واجتماعات الهيئات
        
    • اجتماعات أجهزة
        
    • جلسات الهيئات
        
    • الاجتماعات التي تعقدها أجهزة
        
    • اجتماعات الهيئتين
        
    • اجتماعا للهيئات
        
    • اجتماعات الأجهزة
        
    • الاجتماعات التي تعقدها الهيئات
        
    • الاجتماعات التي تعقدها هيئات
        
    • لاجتماعات الهيئات
        
    • باجتماعات أجهزة
        
    • اجتماعات الجهاز
        
    • جلسات الهيئتين
        
    En 2011, toutes les réunions des organes basés à Nairobi s'étaient tenues dans cette ville conformément à la règle du siège. UN وفي عام 2011، عقدت في نيروبي جميع اجتماعات الهيئات التي يوجد مقرها في نيروبي، تمشيا مع قاعدة المقر.
    L'accord définit les conditions de participation et le statut de chaque organisation aux réunions des organes permanents et des conférences diplomatiques convoquées par l'autre. UN وينظم الاتفاق اشتراك ومركز المنظمة في اجتماعات الهيئات القائمة والمؤتمرات الدبلوماسية التي تعقدها المنظمة اﻷخرى.
    iii) Les réunions des organes subsidiaires, notamment les comités contre le terrorisme, les comités des sanctions et les groupes de travail; UN ' 3` اجتماعات الهيئات الفرعية، بما فيها لجان مكافحة الإرهاب، ولجان الجزاءات، والأفرقة العاملة؛
    Human Rights Advocates participe régulièrement aux réunions des organes chargés des droits de l'homme. UN وتشارك المنظمة على نحو منتظم في اجتماعات هيئات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification - Conférence des Parties à la Convention et réunions des organes subsidiairesb UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، مؤتمر الأطراف في الاتفاقية واجتماعات الهيئات الفرعية
    Les dates suivantes ont été retenues pour les réunions des organes directeurs de l'ONUDI en 2013: UN وقد حُجزت المواعيد التالية لعقد اجتماعات أجهزة اليونيدو لتقرير السياسات في عام 2013:
    Les réunions des organes subsidiaires ont un caractère non officiel, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN وتكون جلسات الهيئات الفرعية غير رسمية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    Elle participe de manière assidue à l'ensemble des réunions des organes directeurs de l'AIEA. UN وتشارك الجزائر بنشاط في كل اجتماعات الهيئات التي تدير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    On a relevé avec satisfaction qu'en 2009, toutes les réunions des organes basés à Nairobi s'étaient tenues dans cette ville conformément à la règle du siège. UN ولوحظ بارتياح أن جميع اجتماعات الهيئات التي تتخذ من نيروبي مقرا لها عقدت في نيروبي في عام ٢٠٠٩، وفقا لقاعدة المقر.
    Les réunions des organes subsidiaires autres que celles de tout groupe de rédaction qui pourrait être établi sont publiques à moins que les membres de la plateforme n'en décident autrement. UN تُعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة يُنشأ، في جلسات علنية ما لم يقرر أعضاء المنبر خلاف ذلك.
    Le Secrétaire général adjoint a représenté le Secrétaire général aux réunions des organes intergouvernementaux portant sur les questions administratives et financières. UN وقام وكيل الأمين العام بتمثيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية بشأن المسائل الإدارية والمالية.
    Elle se réjouit à ce propos que la question de la réforme figure régulièrement à l'ordre du jour des réunions des organes conventionnels des États parties. UN وهي تشعر بالاغتباط، في هذا الصدد، لأن مسألة الإصلاح ترد دائما في جدول أعمال اجتماعات الهيئات التعاهدية للدول الأطراف.
    Il organise des ateliers pendant ou avant chacune des réunions des organes relevant des conventions relatives à l'environnement. UN ويعقد المحفل حلقات عمل أثناء أو قبل كل اجتماع من اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات.
    Par ailleurs, l'organisation a été priée d'énoncer les critères et les modalités suivis pour la désignation et l'accréditation de ses représentants aux réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social. UN كما طلب إليها أن تعرض المعايير والإجراءات التي تتبعها لتعيين واعتماد من يمثلها في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس.
    En termes de plaidoyer plus large, elle encourage les délégations à poursuivre les pourparlers au niveau des réunions des organes directeurs d'autres institutions. UN وبالنسبة للدعوة على نطاق واسع، شجعت الوفود على المشاركة في المناقشات التي تجري أثناء اجتماعات الهيئات المديرة في الوكالات الأخرى.
    Il convient aussi de noter que ce sont souvent les représentants permanents des pays au siège qui participent aux réunions des organes directeurs. UN وتجدر أيضا اﻹشارة إلى أن ممثلي البلدان الدائمين في المقر هم الذين يقومون غالبا بالمشاركة في اجتماعات هيئات اﻹدارة.
    Le Secrétaire général de l'ONU est régulièrement représenté aux réunions des organes pertinents de la CSCE. UN واﻷمين العام لﻷمم المتحدة يُمثل بشكل منتظم في اجتماعات هيئات المؤتمر ذات الصلة.
    E. Examen du projet de calendrier des conférences et réunions des organes subsidiaires du Conseil UN المؤتمرات هاء - النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات
    Les dates suivantes ont été retenues pour les réunions des organes directeurs de l'ONUDI en 2013: UN وقد حُدِّدت المواعيد التالية لعقد اجتماعات أجهزة اليونيدو لتقرير السياسات في عام 2013:
    Les réunions des organes subsidiaires ont un caractère informel, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN وتكون جلسات الهيئات الفرعية غير رسمية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    1. Statistiques relatives aux réunions des organes de l'ONU UN ١ - إحصائيات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة اﻷمم المتحدة
    Il a souligné qu'un montant supplémentaire de 1,7 million de dollars des Etats-Unis était nécessaire pour financer la participation aux réunions de 1995, faisant observer qu'il faudrait peut-être réviser cette estimation à la hausse en fonction du calendrier des réunions des organes subsidiaires. UN وأكد الحاجة الى مبلغ آخر لدعم المشاركة في اجتماعات عام ٥٩٩١ يبلغ ٧,١ مليون دولار أمريكي، ملاحظة أنه من المحتمل تعديل هذا التقدير بالزيادة على ضوء جدول اجتماعات الهيئتين الفرعيتين.
    Les représentants d'ISO suivent environ 40 à 50 réunions des organes précités, outre de nombreux entretiens officieux avec des membres du Secrétariat de la CEE. UN ويشارك ممثلو المنظمة في ٤٠ إلى ٥٠ اجتماعا للهيئات المذكورة أعلاه كل عام، باﻹضافة إلى العديد من المناقشات غير الرسمية مع أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    :: Participation de la Belgique aux réunions des organes stratégiques et de suivi; UN :: مشاركة بلجيكا في اجتماعات الأجهزة الاستراتيجية وأجهزة المتابعة؛
    Certains représentants ont proposé des moyens d'améliorer encore l'organisation des futures réunions des organes subsidiaires. UN واقترح بعض الممثلين طرقا لزيادة تحسين التنظيم في الاجتماعات التي تعقدها الهيئات الفرعية مستقبلا.
    Comme il ressort de la réponse du PNUD, d'ordinaire les organisations non gouvernementales sont soit parfois peu conscientes des possibilités qui s'offrent à elles ou peut-être, pour des raisons financières, guère en mesure d'assister aux réunions des organes de décision du système des Nations Unies. UN وكمــــا يلاحظ من رد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فإن المنظمات غير الحكومية عموما لا تكون على بينة دائما بالفرص المتاحة، بل وربما لا تكون قادرة، ﻷسباب مالية، على حضور الاجتماعات التي تعقدها هيئات صنع السياسة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le tableau 11 présente le coût de la tenue des réunions des organes conventionnels en visioconférence. UN وترد في الجدول 11 أدناه تكاليف البث الشبكي لاجتماعات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations avec des organes à propos de l'utilisation des ressources affectées aux services de conférence mis à leur disposition; UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات في ما يتعلق باستخدام موارد خدمات المؤتمرات؛
    Les inspecteurs du Corps commun sont invités, selon que de besoin, à participer aux réunions des organes subsidiaires du Conseil. UN وإن الدعوة تُوجّه، عند الاقتضاء، إلى مفتشي الوحدة للمشاركة في اجتماعات الجهاز الفرعي للمجلس.
    A. réunions des organes subsidiaires UN ألف - جلسات الهيئتين الفرعيتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد