Vous vous rappelez de ce maillon dont vous cherchiez l'origine? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الحلقة التي كنت تبحث بشأنها؟ |
Vous vous rappelez quand je parlais d'un homme mystérieux ? | Open Subtitles | هل تذكر عندما أخبرتك عن ذلك الرجل الغامض؟ |
Bon, vous vous rappelez cette vidéo musicale sur moi ? | Open Subtitles | تتذكر ذلك الفيديو مع الموسيقى الذي انا فيه؟ |
Vous vous rappelez ce film où une femme tue un lapin? | Open Subtitles | هل تذكرين ذلك الفيلم عندما تقتل تلك المرأه الأرنب؟ |
Attendez. Vous vous rappelez de notre petite liaison, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انتِ تتذكرين الشىء الذى فعلناة , اليس كذلك ؟ |
Vous vous rappelez la visite médicale, la semaine dernière ? | Open Subtitles | هل تذكرون الفحص الطبي الذي أجريناه الأسبوع الفارط؟ |
Vous vous rappelez de ces doux étés chauds en Nouvelle Angleterre? | Open Subtitles | هل تتذكرون .. تلك الصيفيات الجميلة في نيو إنغلاند؟ |
Vous vous rappelez à quel arrêt il est descendu ? | Open Subtitles | حسناً, هل يمكنك تذكر أي محطة نزل منها؟ |
Vous vous rappelez que nous sommes déjà venu chez vous pour vous poser des questions sur ce Marine ? | Open Subtitles | الآن, تذكر أننا أتينا لمنزلك وسألناك عن ذلك المارين؟ |
Et vous vous rappelez cette photo du président et de la Première dame le jour de l'annonce. | Open Subtitles | وكنت قد تذكر هذه الصورة من الرئيس والسيدة الأولى في يوم إعلانه. |
Si vous vous rappelez quoi que ce soit, appelez-nous. | Open Subtitles | إن كنتِ قادرة على تذكر أي شيء أخر اتصالي بنا |
Peu importe ce que vous avez pu oublier à propos de la nuit dernière, rappelez vous de cela... | Open Subtitles | ماذا ايضاً يمكنك أن نسيته؟ عن الليلة الماضية ، تذكر هذا |
Vous vous rappelez combien c'était difficile de trouver les fonds pour que cet endroit continue. | Open Subtitles | تتذكر كم كان من الصعب العثور على الأموال للحفاظ على هذا المكان. |
Donc votre colocataire se fait tuer et vous ne vous rappelez de rien ? | Open Subtitles | إذا فشريكك في السكن قتل وأنت لا تتذكر أي شيء ؟ |
Vous vous rappelez des centaines de fans dont vous parliez ? | Open Subtitles | هل تتذكر الأنصار الذين قلت عنهم أنهم سيقتحمون الملعب؟ |
Vous vous rappelez avoir dit à la police que vous aviez vu qui c'était ? | Open Subtitles | هل تذكرين إخبار الشرطة بأنكٍ رأيتي الفاعل؟ |
Vous vous rappelez quand j'ai dit que mon mari ne payait plus la pension? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما أخبرتك أن زوجي لا يعطني المال لرعاية الأطفال؟ |
Pas pour elle mais pour moi ! Je suis la doublure, vous vous rappelez ? | Open Subtitles | ليس لها , ولكنها اخبار جميلة لي انا البديلة هل تذكرون ؟ |
Vous vous rappelez la vieille folle qui travaille ici ? | Open Subtitles | هل تتذكرون المرأة العجوز المجنونة التى تعمل هنا؟ |
Vous me rappelez quelqu'un de spécial qui a fait un énorme sacrifice pour nous sauver. | Open Subtitles | نوعا ما تذكرني بشخص مميز آخر قام بتضحية كبيرة لإنقاذنا. |
Vous me rappelez tellement moi-même à votre âge. | Open Subtitles | أنت ِ تذكرينني جداً بنفسي عندما كنتُ في عمركِ |
rappelez vos hommes de l'aéroport et gagnez du temps jusqu'à ce qu'ils arrivent ici. | Open Subtitles | استدعي رجالكي من المطار واحصلي لنا على بعض الوقت ريثما يصلون |
Vous vous rappelez dans quel forum Lauren l'a rencontré ? | Open Subtitles | تتذكّر ما غرفة دردشة لورين هل في عندما قابلته؟ |
On est de la même espèce. Vous vous rappelez ? | Open Subtitles | نحن متشابهين، هل يبدو هذا مألوفاً ؟ |
Vous vous rappelez Mimi, la pizzeria ? II y a 15 ans ? | Open Subtitles | اتذكرين محل البيتزا ميمى فى شارع 10 منذ حوالى 15 سنة |
Non, non. rappelez votre équipe. Verrouillez le labo et gardez-les là. | Open Subtitles | كلّا، كلّا، اسحب فريقكَ وأغلق المختبر وأبقِهما في الأسفل. |
Vous me rappelez un poème que j'ai oublié et une chanson qui n'a jamais existé et un lieu où je pense n'être jamais allé. | Open Subtitles | أتعرفين؟ أنتي تذكريني بقصيدة لا اتذكرها وبأغنية لم يتم خلقها أبداً |
Plus nous passons du temps ensemble, plus vous me rappelez moi-même. | Open Subtitles | كل ما أنت جالس هنا معي تذكّرني كثيرا بنفسي |