ويكيبيديا

    "ravie de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من اللطيف
        
    • من الرائع
        
    • من الجيد
        
    • من الجميل
        
    • مسرورة
        
    • تسرني
        
    • سررت
        
    • تسرّني
        
    • سعدت
        
    • تسعدني
        
    • سعيدة جداً
        
    • سرني
        
    • من اللّطيف
        
    • سُررت
        
    • من العظيم
        
    Je suis Ravie de vous voir, mais j'ai oublié votre prénom. Open Subtitles من اللطيف رؤيتك أنا آسفة لا أستطيع تذكر أسمك
    Ravie de vous avoir rencontré. Merci de m'avoir rappelé des souvenirs. Open Subtitles من اللطيف رؤيتك شكرا علي الرحلة في ممر الذاكرة
    J'ai été Ravie de vous connaître, mais je dois m'en aller. Open Subtitles كان من الرائع التعرف عليك علي ان اذهب الآن
    Ravie de te voir sur tes pieds, espèce de petit diablotin. Open Subtitles من الجيد رؤيتكِ مجدداً على أقدامكِ أيتها اللعوبة.
    - Ravie de t'avoir rencontrée. - À demain. Il n'est pas là. Open Subtitles من الجميل مقابلتك سبينسر نعم سأراك غداً انه ليس هنا
    Ravie de vous revoir. Open Subtitles أنا مسرورة لكونك تمكنت من المجيء إلى هُنا أخيراً
    Ravie de vous revoir. C'est une personne si privée. Open Subtitles من اللطيف رؤيتكِ مجددًا إنه شخص كتوم للغاية
    Ravie de vous revoir. C'est une personne si privée. Open Subtitles من اللطيف رؤيتكِ مجددًا إنه شخص كتوم للغاية
    Ravie de vous connaître. Je crois. Open Subtitles حسناً ، من اللطيف مقابلتكم يا شباب ، أعتقد ذلك
    Je suis Ravie de vous avoir connu. Open Subtitles لم استطع حتى الانتظار لأكبر من الرائع جدا مقابلتك
    Merci à tous d'être présents, ce soir, et je suis Ravie de te rencontrer, Dhiraj. Open Subtitles إلى الجميع، أنتما لطيفين لقدومكم الليلة وإنه من الرائع لقائك، ديراج
    - Ravie de vous revoir. - Merci de nous avoir invités. Open Subtitles .من الرائع رؤيتكما مُجدداً .شكراً على دعوتنا
    Ravie de vous avoir rencontrée. Au revoir. Open Subtitles . من الجيد مقابلتك ، إنتبه لنفسك ، إلى اللقاء
    Je suis Ravie de revoir mon neveu préféré. Ça fait trop longtemps. Open Subtitles من الجيد أن أرى ابن أختى مجدداً لقد مر وقت طويل
    Chouette robe. Ravie de voir que tu as trouvé le bon rayon au supermarché. Open Subtitles من الجيد معرفة أنكِ عرفتِ الجانب المُشرق فيكِ
    Mme Bennett, Ravie de faire votre connaissance. Je suis Linda, une amie de Vera. Open Subtitles سيدة بينت , من الجميل مقابلتك أناليندا , صديقة ابنتك
    Si ça peux te rendre heureux, je serais Ravie de t'écrire un commentaire positif sur Yelp. Open Subtitles أنتَ تقدم لي خدمة أقصد , إذا كان سيشعرك بشعور أفضل سأكون مسرورة بكتابة رأي إيجابي لك على موقع يلب
    Ravie de voir que la galanterie perdure. Open Subtitles تسرني معرفة أن الأخلاق النبيلة لم تمت بعد.
    Navrée. Je vous laisse tranquille. Ravie de vous avoir rencontrée. Open Subtitles حسناً ، المعذرة سأتركك فى سلام سررت لمقابلتك
    Ravie de voir un beau visage après un long voyage. Open Subtitles لكم تسرّني رؤية وجه مليح بعد رحلة طويلة.
    Je voulais vous dire que j'étais Ravie de notre rencontre. Open Subtitles أتصل بك لأبلغك كم سعدت بمقابلتك ليلة أمس
    Bonsoir, chéri. Ravie de te voir. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي تسعدني رؤيتك كثيراً
    Ma mère m'a encore appelé ce matin en disant qu'elle serait Ravie de venir et de t'aider si tu veux. Open Subtitles أمي اتصلت هذا الصباح وهي سعيدة جداً لتأتي وتساعد لو أردتها
    Eh bien, Ravie de vous rencontrer, Stacey. Je vous présente le professeur Payne. Open Subtitles سرني التعرف إليك يا ستايسي هذا هو البروفيسور باين
    J'ai été Ravie de vous rencontrer, mais je suis venue pour boire un verre, pas pour un mariage arrangé. Open Subtitles تَعْرفُ ما؟ كان من اللّطيف جداً مُقَابَلَتك، لَكنِّي جِئتُ هنا لa شراب، لَيسَ زواجاً مرتّباً.
    Je suis Ravie de vous revoir. - Moi aussi, madame. Toute votre équipe est là. Open Subtitles سُررت لرؤيتك مجدداً - ورؤيتك أيضاً سيدتي.
    Je suis pressée. Ravie de t"avoir revu. Open Subtitles يا آلهي , علي ان اذهب لكن كان من العظيم رؤيتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد