L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations, et à les diffuser largement en bélarusse et en russe. | UN | ويُطلب من الدولة الطرف أيضاً أن تنشر آراء اللجنة وتعممها على نطاق واسع باللغتين البيلاروسية والروسية في الدولة الطرف. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations, et à les diffuser largement en biélorusse et en russe. | UN | ويُطلب من الدولة الطرف أيضاً أن تنشر آراء اللجنة وتعممها على نطاق واسع في الدولة الطرف باللغتين البيلاروسية والروسية. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. | UN | وتطلب أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر آراء اللجنة هذه. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر آراء اللجنة هذه. |
70. En mai 2007, le Comité a décidé de rendre publiques les lettres de la Rapporteuse aux États parties. | UN | 70- وفي أيار/مايو 2007، قررت اللجنة أن تعلن عن جميع رسائل المقررة إلى الدول الأطراف. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. | UN | كما أن الدولة الطرف مدعوة لأن تعلن عن هذه الآراء. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر هذه الآراء التي اعتمدتها اللجنة. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations et à les diffuser largement dans les langues officielles. | UN | كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى أن تنشر آراء اللجنة وتعممها على نطاق واسع باللغات الرسمية للدولة الطرف. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations, et à les diffuser largement en biélorusse et en russe. | UN | ويُطلب من الدولة الطرف أيضاً أن تنشر آراء اللجنة وتعممها على نطاق واسع في الدولة الطرف باللغتين البيلاروسية والروسية. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations et à les diffuser largement dans les langues officielles. | UN | كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى أن تنشر آراء اللجنة وتعممها على نطاق واسع باللغات الرسمية للدولة الطرف. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations et à les diffuser largement en biélorusse et en russe. | UN | ويُطلب من الدولة الطرف أيضاً أن تنشر هذه الآراء وتعمّمها على نطاق واسع في الدولة الطرف باللغتين البيلاروسية والروسية. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations et à les diffuser largement en biélorusse et en russe. | UN | ويُطلب من الدولة الطرف أيضاً أن تنشر هذه الآراء وتعمّمها على نطاق واسع في الدولة الطرف باللغتين البيلاروسية والروسية. |
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations, à les faire traduire dans ses langues officielles et à les diffuser largement. | UN | ويُطلب من الدولة الطرف أيضاً أن تنشر آراء اللجنة وأن تترجمها إلى اللغات الرسمية للدولة الطرف وأن تعممها على نطاق واسع. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف، علاوة على ذلك، أن تقوم بنشر آراء اللجنة. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations, à les faire traduire dans la langue officielle et à les faire diffuser largement. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقوم بنشر آراء اللجنة وترجمتها إلى اللغة الرسمية وتوزيعها على نطاق واسع. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر هذه الآراء. |
54. À sa trente-huitième session, tenue en mai, le Comité a décidé de rendre publiques les lettres de la Rapporteuse aux États parties. | UN | 54- وقررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في أيار/مايو أن تعلن عن رسائل المقررة إلى الدول الأطراف. |
54. À sa trente-huitième session, tenue en mai, le Comité a décidé de rendre publiques les lettres de la Rapporteuse aux États parties. | UN | 54- وقررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في أيار/مايو أن تعلن عن رسائل المقررة إلى الدول الأطراف. |
Dans l'Union européenne, les pays sont tenus de rendre publiques les sanctions disciplinaires imposées aux contrôleurs légaux et aux cabinets d'audit. | UN | وفي الاتحاد الأوروبي، تُلزَم البلدان بأن تعلن عن الجزاءات التأديبية المفروضة على مراجعي الحسابات ومؤسسات مراجعة الحسابات. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر هذه الآراء التي اعتمدتها اللجنة. |
L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى نشر هذه الآراء. |