Combien de fois je suis rentré à la maison et vu mes couilles bleues ? | Open Subtitles | كم من مرة عُدت للمنزل لأجد أن خصيتَيّ أصبح لونهما أزرق ؟ |
D'après la serveuse, il a fermé le bar vers 2 heures mais apparemment il n'est pas rentré chez lui. | Open Subtitles | وفقاً للنادلة فقد أقفل الحانة عند الساعة الثانية.. لكن كما يبدو فإنه لم يصل للمنزل. |
Je suis rentré. La porte à peine passée, j'ai vomi. | Open Subtitles | مشيت إلى المنزل، وحالما دخلت المنزل استفرغت، وذلك |
Merde, il est rentré cette nuit-là, après la guerre, toute sa famille était morte. | Open Subtitles | قد قتل,رجع بعد الحرب للبيت في تلك الليله كل العائله ماتت |
En fait je peux voyager partout tant que je suis rentré à la maison pour dîner. | Open Subtitles | بشكل أساسي , أستطيع السفر لأي مكان طالما أنني سأكون بالمنزل على العشاء. |
Je suis rentré en voiture, je suis tombé en panne, j'ai volé un cheval, je suis allé à la soirée d'Allison... | Open Subtitles | لقد ذهبت الي البيت في منتصف الليل ونفذ مني الغاز سرقت حصان وسرت به الي حفله اليسون |
La femme d'un scientifique dit qu'il n'est pas rentré ce soir. | Open Subtitles | ..أحد علمائهم أخبرتنا زوجته أنه لم يعد للمنزل الليلة |
Il y a eu cette nuit, je suis rentré bourré... | Open Subtitles | لقد كانت هنالك ليلة عدت بها للمنزل ثملاً |
Tu est rentré et tu as commencé à être malade, dis-lui où tu étais. | Open Subtitles | لقد أتيت للمنزل وقد بدأت بالشعور بالتعب فقط أخبره أين كنت |
Je t'ai vu nettoyer tes chaussures quand tu es rentré. | Open Subtitles | رأيتك تخلع حذائك وترشه بالماء عندما وصلت للمنزل |
J'ai exagéré, tu m'as mis dehors, j'ai vécu dans la rue, je suis rentré. | Open Subtitles | تجاوزت حدودي , وقمت بطردي وعشت بالشارع , وعدت للمنزل بعدها |
J'imagine qu'on pourrait dire que je suis rentré mais je ne suis jamais vraiment...revenu. | Open Subtitles | يمكنك قول أنني عدت للمنزل لكنني لم أعد . . حقاً |
Mais il est rentré à la maison, et pique rarement d'argent dans mon porte-feuille. | Open Subtitles | لكنه الآن معنا في المنزل ونادراً ما يسرق المال من محفظتي |
Parce que tu ne voulais pas que je sache que tu es rentré à 02 h 47 du matin ? | Open Subtitles | هل هذا لانك لم تريدني أن أعرف انك عدت الى المنزل حتى الساعة 5: 47 صباحا |
Quand je suis rentré, les gens étaient en colère par rapport à la guerre. | Open Subtitles | . عندما رجعت إلي المنزل ، الناس كانوا غاضبين عن الحرب |
Il y a cinq ans, Noah n'est jamais rentré de l'école. | Open Subtitles | قبل 5 سنوات نوا ذهب للمدرسة ولم يعد للبيت |
On a mangé, elle a parlé du lien entre la gingivite et l'infarctus, des trucs que je savais déjà, et je suis rentré. | Open Subtitles | أَكلنا حاضرتلي عن الصلة بين مرضِ اللثة والنوبات القلبية لا شيء لم أكن أعرفه مسبقا و رجعتُ للبيت |
Mon papa n'est pas rentré et ll n'est pas au café. | Open Subtitles | أَبّي لم يعد للبيت وهو لَيسَ في الحانة أيضا |
Il m'a dit que son père n'est pas rentré à la maison depuis deux jours. | Open Subtitles | اخبرني بأن اباه لم يكن بالمنزل منذ ايام 411 00: 39: 43,499 |
Le propriétaire est rentré il y a 1 heure, a trouvé la vitre cassée. | Open Subtitles | المالك حضر الى البيت من ساعة مضت, ووجد جميع النوافذ محطمة |
Oh, je suis en équipe de jour, donc je peux être rentré pour 18H00. | Open Subtitles | حسناً عندي نوبة نهاريه لذا يمكنني أن أكون بالبيت بحلول الـ6.00 |
Ce n'est plus le même que quand il est rentré. | Open Subtitles | هو ليس نفس الرجل الذي كان عندما عدنا للوطن |
Au moins, je sais qu'il est rentré. Il est en sécurité. | Open Subtitles | على الأقل إذا كان في الوطن سوف يكون آمناً |
Il y était jusqu'il y a une semaine puis il est rentré chez lui. | Open Subtitles | فحص نفسه قبل أسبوع و بعد ذالك وجد طريق العودة للديار |
Comment j'explique à ma famille pourquoi je ne suis pas rentré plus tôt ? | Open Subtitles | كيف سأفسر لأهلي عدم عودتي للديار في وقت أبكر؟ |
Il la dépose et une fois rentré, il prend la Bible et il se met à chercher Luc, chapitre 14, verset 10. | Open Subtitles | لذا، أنه أوصلها، وعندما وصل لمنزله سحب أنجيله وقلب لآية لوقا 14: 10. |
Je vais sortir dans la rue et dire a tous le monde comment tu as pleuré comme un bébé quand tu es rentré ici. | Open Subtitles | سأخرج إلى الشوارع و أخبر الجميع كيف أنك بكيت كطفل عندما أدخلت إلى هنا |
Quand il est rentré en retard de Rome j'ai essayé de te le dire. | Open Subtitles | في ذلك اليوم الذي تأخر فيه و هو عائد من روما لقد حاولت اخبارك بالأمر |
Quand je suis rentré à Noël, j'en ai vraiment construit un. | Open Subtitles | عندما عدتُ لمدينتي في عطلة عيد الميلاد بنيت زورقًا |
Tu as vu si c'était ouvert quand tu es rentré ? | Open Subtitles | هل رأيت المحل مفتوحاً في وقت سابق عندما عدتَ للبيت؟ |