ويكيبيديا

    "ridicule" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سخيف
        
    • سخيفاً
        
    • سخيفة
        
    • للسخرية
        
    • السخيف
        
    • السخيفة
        
    • مضحك
        
    • سخيفا
        
    • سخافة
        
    • سخف
        
    • سخيفًا
        
    • السخافة
        
    • غبي
        
    • بسخافة
        
    • السخرية
        
    Ils ne feront jamais rien de ridicule. Parce qu'ils se gardent Open Subtitles هم لن يفعلوا أيّ شيء سخيف لأنهم يراقبون أنفسهم.
    Vous savez, j'ai toujours voulu être père... ce qui est putain... ridicule quand j'y pense. Open Subtitles تعلمين انا دائما اردت ان اكون ابا و هذا لعين و سخيف
    Si tu veux qu'on parle, allons-y mais ça c'est ridicule. Open Subtitles إذا كنت تريدين التحدث فلنتحدث لكن هذا سخيف
    Et je sais, cela a l'air ridicule mais mes doigts doivent avoir glissé sur le clavier et j'ai mal tapé la ligne. Open Subtitles ،وأعرفُ بأن ذلك يبدو سخيفاً ولكن لابد أن إصبعي أخطأ بلوحة المفاتيح , و .لقد أخذت الأسهم بالخطأ
    Mais ce n'était pas à mon avantage. Et avec un mensonge ridicule, je m'en sors bien. Open Subtitles لأن الحقيقة ستجعلنى ابدو سئ، فى حين ان كذبة سخيفة ستجعلنى ابدو جيد
    Langue L'emploi de formules qui n'excluent pas les femmes est encore souvent tourné en ridicule. UN في الوقت الحالي، ما زال استخدام لغة شاملة للجنسين مثارا للسخرية في كثير من اﻷحيان.
    Une maison ridicule avec un tas de voitures infectes dans l'allée Open Subtitles بيت سخيف مع مجموعة من السيارات البغيضة في الممر.
    Et puis une décapotable est un choix ridicule vu notre climat. Open Subtitles إضافة إلى, القابل للتحويل هو إختيار سخيف لهذا المناخ
    Toute personne de plus de 35 ans est une relique ridicule. Open Subtitles اي شخص فوق الخامسة والثلاثون يعتبر جثة سخيف وقديم
    C'est impossible que Stanley ait plus d'haricots que moi. C'est ridicule. Open Subtitles مستحيل أن يأخذ ستانلي بازلاء اكثر مني، هذا سخيف
    Je pense que c'est ridicule, mais je ne sais pas, je pense qu'il pourrait y avoir du mérite à le faire. Open Subtitles سخيف أمرُ بانهُ أعتقدُ أعلم لا ،لكن هناك يكون قد ربما بأنه أظن منه الفائدة بعض أجل
    ah, oui, cette fantastique faculté publique où tout ce qui s'y passe est incroyablement ridicule et tout tourne autour de votre groupe. Open Subtitles نعم هذه الكلية الخياليه حيث كل ما يحدث سخيف بشكل لا يصدق و كل شيء يدور حولكم كمجموعة
    Ne soyez pas ridicule. C'est vous qui avez besoin d'un verre. Open Subtitles تمهّل ، لا تكن سخيفاً انت ذو القلب المكسور
    Si tu penses que mon costume pour le diner, c'était trop, celui-ci doit te sembler ridicule. Open Subtitles إذا كنت ترين أن حلة العشاء تجعلني أبدو لحوحاً فخذه تجعلني أبدو سخيفاً
    Lorsque vous le dites ainsi, cela semble ridicule, en effet. Open Subtitles عندما تقولينها بهذا الشكل تبدو سخيفة ، نعم
    Il se déguisait ainsi chaque année pour mon anniversaire et faisait une danse ridicule. Open Subtitles اعتاد ان يرتديه في كل عام لعيد ميلادي والقيام برقصة سخيفة
    Ils me conduit à l'obsession, me expédiés au ridicule professionnel. Open Subtitles انهم دفعني إلى هاجس، المرسلة لي للسخرية المهنية.
    C'est tout de votre faute, me donner ce nom ridicule. Open Subtitles كل ذلكَ بسببكم.. لأنكم أعطيتموني ذلكَ الإسم السخيف
    Vous traînez avec ce détective, celui qui porte un chapeau ridicule. Open Subtitles أنت تتسكع مع هذا المحقّق. المحقّق ذو القبعة السخيفة.
    Phillip a empêché Gareth de vous faire du mal, tout cela pour sa quête ridicule de l'immortalité. Open Subtitles و فيليب قد حاول منع جاريث من إيذاءكي كل ذلك من أجل نوع مضحك من مطاردة الخلود
    Ne sois pas ridicule. Tu es mon gars du home cinéma. Open Subtitles لا تكن سخيفا , بالطبع أنت ممثل مسرح منزلي
    On aura une Américaine, et elle sera présidente, même si cette phrase est ridicule. Open Subtitles ستولد أميركية, وستصبح رئيسة للبلاد. لا يهم كم سخافة هذه العبارة.
    C'est ridicule! Aucune femme ne voudrait coucher avec ce loser! Open Subtitles هذا سخف ، لن تريد أي امرأة إقامة علاقة مع ذلك الفاشل
    C'est devenu ridicule avec le temps, alors je l'ai acheté. Open Subtitles الوضع بدا سخيفًا بعد فترة، لذا قمت بشرائه
    Il est ridicule pour moi de croire que je peux avoir une vie normale. Open Subtitles أنه من السخافة بالنسبة لي أن افكر أنني سأحظى بحياة عادية
    Je lui ai dit que je trouvais ce nom ridicule. Open Subtitles نعم واعتقدت بانه اسم غبي وقد اخبرته بذلك
    - Désolée. Je me sens ridicule avec cette tasse immense. Open Subtitles أشعر بسخافة شديدة، لأنني أحمل هذا الكوب الكبير.
    Cette ridicule prétention de vouloir imposer des solutions par la force va à l'encontre de tout raisonnement civilisé et des principes fondamentaux du droit international. UN والتظاهر الذي يبعث على السخرية بفرض حلول عن طريق القوة لا يتمشى مع أي منطق متحضر ولا مع المبادئ اﻷساسية للقانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد