Donc, tu crois qu'il n'y a rien d'autre à boire excepté de la bière ? | Open Subtitles | إذاً هل تعتقد بأن هناك أي شيء آخر نشربه ما عدا الجعة؟ |
Non, on est juste des amis platoniques et absolument rien d'autre. | Open Subtitles | لا، نحن أصدقاء فقط أفلاطوني ومطلقا أي شيء آخر. |
Je reviens de la planque, il y a des signes de lutte, mais rien d'autre. | Open Subtitles | عدتُ للتوّ من المنزل الآمن إشارات عن مقاومة لكن لا شيء آخر |
Tu ne peux penser à rien d'autre qui ait besoin d'être réparé ? | Open Subtitles | لا يمكنكِ التفكير في أي شئ آخر يريد التصليح؟ |
Bref, à part ça, il n'y a rien d'autre à voir, vraiment, sauf si t'es accro à la drogue. | Open Subtitles | ،علىأي حال،وبصرفالنظرعنذلك لم يكنْ هناك شيئاً آخر لكي نراه حقاً، إلا إذا كنت مدمنا على المخدرات |
rien d'autre ne peut être cédé ou acquis en application de l'article 17. | UN | ولا يجوز تحويل أو احتياز أي شيء آخر بموجب المادة 17. |
Si tu as ça, tu n'as besoin de rien d'autre. | Open Subtitles | عندما يكون لديك هذين الأمرين، لا تحتاج أي شيء آخر. |
Laisse-moi avoir mon argent, et je ne te demanderais rien d'autre. | Open Subtitles | دهمي أحظى بالمال لأجل هذا فحسب ولن أطلب أي شيء آخر |
Et si il n'y a rien d'autre ici, | Open Subtitles | وإذا لم يكن هناك أي شيء آخر تود قوله في الحال |
Un gars doué avec les nombres et qui n'avait rien d'autre ? | Open Subtitles | مُجيد التعامل مع الأرقام ولا يملك أي شيء آخر |
C'était un long voyage depuis Ceylan et je n'avais rien d'autre à lire. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة طويلة من سيلان وكان لي أي شيء آخر للقراءة. |
Dans la vie, quand on est talentueux, rien d'autre ne compte. | Open Subtitles | في الحياة، عندما نكون موهوبين، لا شيء آخر يهم |
Mais pas d'effraction. rien d'autre de suspect autour de la maison. | Open Subtitles | لا شيء آخر مريب على المحيط الخارجي للمنزل أيضاً |
Mais c'est bien pour une comptable à la saison des impôts, rien d'autre à faire que de travailler. | Open Subtitles | و الذي يُعتبَر أمر جيّداً جدّاً عندما تعمل محاسباً في موسم جمع الضرائب لا شيء آخر تفعله سوى العمل |
Vous voulez l'entendre, comme vous le voulez, et rien d'autre n'y fera. | Open Subtitles | تريدين ان تسمعيه ، تريدنه كما تحبينه ولن يكفي أي شئ آخر |
Il n'y a rien d'autre là-dedans ? | Open Subtitles | أنت ما عِنْدَكَ أي شئ آخر في تلك السلةِ؟ |
T'as pris son couteau. Tu voulais rien d'autre. | Open Subtitles | أخذت سكينها وقلت إنك لا تريدين شيئاً آخر |
rien d'autre ne peut infliger une telle douleur. | Open Subtitles | فيصبح قادرًا على إيذائك أكثر من أيّ شيء آخر. |
- Et ... si vous ne disposez pas d'un mandat, il n'y a rien d'autre discuter ici. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديكم مذكره لا يوجد أي شيء أخر لمناقشته هنا |
Une fois commencé, c'était comme s'il pouvait parler de rien d'autre. | Open Subtitles | حين بدأ بالحديث كان يبدو كأنه لن يتحدث عن اي شيء اخر |
Donc je n'ai rien d'autre à perdre, mais vous avez tout à perdre. | Open Subtitles | لذا ما من شيء آخر لدي لأخسره لكنك لديك كل شيء لتخسريه |
Êtes-vous sûr que vous ne vous souvenez de rien d'autre sur la nuit du racket ? | Open Subtitles | أمتأكّدٌ بأنّك لا تذكر أيّ شيءٍ آخر عن ليلة السرقة؟ |
Une fois qu'on sera à Sangolo, plus rien d'autre ne comptera. | Open Subtitles | هذه المره أننا على سانجلو، لا شيء ما عدا ذلك سيهم أبدا مرة أخرى. |
Les enfants sont la seule chose qui reste. rien d'autre ne compte. | Open Subtitles | الأطفال هم الشيء الوحيد الذي يستمر لاشيء آخر يهم |
Mais quand ils nous verront, ils se rendront compte à quel point on s'aime, et rien d'autre n'aura plus d'importance. | Open Subtitles | لكن عندما يروننا على المذبح سيرون كم نحن نحب بعضنا البعض و لا شئ آخر سيهم |
Tes mains peuvent toucher mes épaules, mais rien d'autre, rien d'autre. | Open Subtitles | يمكن ليديك أن تلمس أكتافي ولكن لا شيء اخر, لا شيء اخر |
Grâce à ce partenariat, la Fondation pour les Nations Unies et sa campagne < < rien d'autre que des moustiquaires > > comblent un retard significatif dans ce domaine. | UN | وعن طريق هذه الشراكة، تسدّ مؤسسة الأمم المتحدة وحملتها المسماة " لا شيء غير الناموسيات " ثغرة كبيرة لم يكن من الممكن سدها لولا ذلك. |
Ni la Porte, ni rien d'autre sur la planète n'a été détruit. | Open Subtitles | لا البوابة و لا اي شيء آخر على هذا الكوكب دمر. |