ويكيبيديا

    "rondes et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستديرة أو
        
    • المستديرة وحلقة
        
    • مستديرة وحلقة
        
    • المستديرة وجلسة
        
    • المستديرة وحلقات
        
    • المستديرة ويدلي
        
    • لنقاط ودوريات
        
    • مستديرة وحلقات
        
    • المستديرة وأفرقة
        
    • المستديرة واجتماعات
        
    • المستديرة وجلسات
        
    • المستديرة وغيرها
        
    • المستديرة ولإجراء
        
    • مستديرة و
        
    • مستديرة وجلسات
        
    La création de liens au niveau national et la collaboration avec les commissions nationales pour le développement durable, les comités nationaux liés aux institutions spécialisées des Nations Unies, les tables rondes et autres groupes pourraient s'avérer utiles. UN وتتمثل إحدى اﻵليات اﻹيجابية في تحويل الصلة الى المستوى الوطني والعمل مع اللجان الوطنية المعنية بالتنمية المستدامة، واللجان الوطنية المرتبطة بوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة، أو الموائد المستديرة أو المجموعات اﻷخرى.
    b) i) Nombre de participants aux ateliers, aux tables rondes et aux réseaux sur la gestion des ressources naturelles et des services de distribution qui appliquent les recommandations lorsqu'ils conçoivent leurs politiques UN (ب) ' 1` عدد المشاركين في حلقات العمل أو الموائد المستديرة أو الشبكات المعنية بإدارة الموارد الطبيعية والمرافق العامة الذين يطبّقون ما تلقوه من توصيات في تصميم السياسات الملائمة
    La date limite d'inscription sur la liste des orateurs pour les tables rondes et la réunion-débat a expiré. UN وقد انصرم أجل التسجيل في قائمة المتكلمين في جلسات المائدة المستديرة وحلقة النقاش.
    La date limite d'inscription sur la liste des orateurs pour les tables rondes et la réunion-débat a expiré. UN وقد انصرم أجل التسجيل في قائمة المتكلمين في جلسات المائدة المستديرة وحلقة النقاش.
    5. A la suite de demandes de plus en plus nombreuses, le bureau régional à Canberra a participé à 18 séminaires, tables rondes et ateliers en 1993. UN ٥- واستجابة للطلبات المتزايدة، شارك المكتب اﻹقليمي في كانبيرا في ٨١ حلقة دراسية ومائدة مستديرة وحلقة تدارس في عام ٣٩٩١.
    III. Conclusions des tables rondes et du débat UN ثالثاً- نتائج جلستي المائدة المستديرة وجلسة المناظَرة
    ii) Pourcentage des participants aux ateliers, tables rondes et réseaux qui considèrent que les services de coopération technique de la CEPALC ont amélioré leur travail dans le domaine des services et systèmes de transport et d'infrastructures aux niveaux national et régional UN ' 2` النسبة المئوية للمشاركين في حلقات العمل أو اجتماعات الموائد المستديرة أو الشبكات الين يقرون بأنهم استفادوا من خدمات التعاون التقني المقدم من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الرامية إلى تحسين عملهم في ميدان خدمات ونظم النقل والبنية الأساسية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Les représentants de ces entités non étatiques souhaitant participer aux tables rondes et au dialogue interactif informel doivent s'inscrire auprès du Bureau du financement du développement (courrielkunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). UN وعلى ممثلي الكيانات من غير الدول الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية تسجيل أسمائهم لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: (212) 963-0443؛
    Les représentants d'entités accréditées du secteur des entreprises qui souhaitent s'inscrire à l'événement et aux tables rondes et dialogue interactif informel, sont priés de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel sharmak@un.org; tél. 1 (212) 963-4451; bureau DC2-2160; télécopie 1 (212) 963-0443). UN ويرجى من ممثلي كيانات قطاع الأعمال المعتمدة الراغبة في التسجيل للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريـــد الإلكتــروني sharmak@un.org، الهاتـــف: 1 (212) 963-4451؛ الغرفة: DC2-2160؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). الأنشطة الموازية
    Les représentants de ces entités non étatiques souhaitant participer aux tables rondes et au dialogue interactif informel doivent s'inscrire auprès du Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). UN وعلى ممثلي الكيانات من غير الدول الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية تسجيل أسمائهم لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: (212) 963-0443؛
    e) Les débats des tables rondes et la discussion de groupe interactive seront retransmis sur Internet ; UN (هـ) تبث وقائع اجتماعات المائدة المستديرة وحلقة التحاور على شبكة الإنترنت؛
    f ) Les coprésidents des tables rondes et de la discussion de groupe présenteront des résumés des discussions à la séance plénière de clôture ; UN (و) يقدم الرؤساء المشاركون لاجتماعات المائدة المستديرة وحلقة التحاور ملخصات للمناقشات التي جرت في الاجتماعات والحلقة في الجلسة العامة الختامية؛
    e) Les débats des tables rondes et la discussion de groupe interactive seront retransmis sur Internet ; UN (هـ) تبث وقائع اجتماعات المائدة المستديرة وحلقة التحاور على شبكة الإنترنت؛
    :: Organisation de 30 tables rondes et séminaires sur la décentralisation, la comptabilité publique, les questions financières et le contrôle de la gestion dans les administrations publiques locales, et lancement de campagnes d'information multimédias destinées à sensibiliser les bénéficiaires de services publics UN :: تنظيم 30 مائدة مستديرة وحلقة دراسية حول اللامركزية والمحاسبة والشؤون المالية والرقابة الإدارية في الخدمات العامة على المستوى المحلي والقيام بحملة إعلامية متعددة الوسائط لتوعية المستفيدين بالخدمات العامة
    L'inscription des entités non étatiques, ainsi que leur inscription pour participer aux tables rondes et au dialogue interactif informel, sera ouvert jusqu'au lundi 5 décembre 2011 à 18 heures. UN يُفتح باب التسجيل أمام الكيانات من غير الدول للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة وجلسة التحاور غير الرسمية حتى الساعة 00/18 من يوم الاثنين 5 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Les thèmes des tables rondes et des groupes de discussions interactifs devraient être définis au cours des prochains mois. UN وأن موضوع الموائد المستديرة وحلقات النقاش التفاعلية لا بد أن تتحدد في غضون الشهور المقبلة.
    2À 15 heures, l'Assemblée entendra, en premier lieu, la présentation des résumés des tables rondes et une déclaration du Maire de la Ville de New York, et ensuite les déclarations des participants restant inscrits sur la liste des orateurs. UN (4) عند الساعة 00/15 ستُعرَض موجزات لاجتماعات الموائد المستديرة ويدلي عمدة مدينة نيويورك ببيان، يليه باقي المتكلمين المدرجين في القائمة.
    Nombre d’heures de rondes et de surveillance des postes de sécurité par des gardes en uniforme UN تغطية أفراد يرتدون الزي الرسمي لنقاط ودوريات اﻷمن حسب ساعات العمل
    Des conférences, débats, tables rondes et séminaires sur ces questions sont également organisés dans l'ensemble du pays. UN وأُلقيَت محاضرات ونُظّمت محادثات وموائد مستديرة وحلقات دراسية للتوعية بالمشاكل ذات الصلة وزيادة المعرفة بها.
    Une partie importante de ce sommet a aussi été constituée par les tables rondes et les groupes de discussion. UN مثلت الموائد المستديرة وأفرقة النقاش جزءا مهما من مؤتمر القمة هذا.
    L'on continue de s'employer à promouvoir une utilisation efficace des tables rondes et des réunions des groupes consultatifs. UN وثمة جهود مستمرة لتيسير استخدام اجتماعات المائدة المستديرة واجتماعات الفريق الاستشاري استخداما فعالا.
    RÉSUMÉS DES SÉANCES PLÉNIÈRES, TABLES rondes et PETITS-DÉJEUNERS DE TRAVAIL UN موجزات الجلسات العامة وجلسات حلقات النقاش وجلسات المائدة المستديرة وجلسات الإفطار
    En outre, des communiqués de presse sur les résultats des séances plénières, des tables rondes et autres manifestations seront publiés régulièrement. UN وبالإضافة إلى ذلك، تصدر بانتظام نشرات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة.
    Dans l'après-midi, une reprise de la séance plénière a été consacrée à un compte rendu des débats des tables rondes et à un nouveau débat. UN وكرست جلسة عامة مستأنفة عقدت بعد الظهيرة للإحاطة بما دار في مناقشات الموائد المستديرة ولإجراء المزيد من الحوار.
    Cette opération a consisté en 1 137 conférences thématiques, 1 460 tables rondes et 528 séminaires. UN وشملت حملة التوعية 137 1 محاضرة مواضيعية، و 460 1 اجتماع مائدة مستديرة و 528 حلقة دراسية.
    Ces éléments associeraient des réunions de groupes, des tables rondes et des séances plénières destinées à donner aux ministres et aux chefs de délégation la possibilité de procéder à des débats de fond et d'interagir plus directement. UN ويشمل هذا خليطاً من أفرقة متخصصة، واجتماعات مائدة مستديرة وجلسات عامة حتى تتيح للوزراء ورؤساء الوفود فرصاً للمناقشات الموضوعية ومزيداً من التفاعل المباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد