"rumeur" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "rumeur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إشاعة
        
    • الشائعات
        
    • الإشاعة
        
    • شائعة
        
    • الإشاعات
        
    • الشائعة
        
    • الاشاعة
        
    • شائعات
        
    • الاشاعات
        
    • إشاعات
        
    • اشاعة
        
    • يشاع
        
    • اشاعات
        
    • الاشاعه
        
    • اشاعه
        
    Et en plus de ça, la rumeur court qu'il y a un challenger dans le parti. Open Subtitles وفوق كل ذلك أصبحنَا إشاعة متجولة والتي تقول بأنه هناك متحدي داخل الحزب
    La rumeur dit qu'il s'est fait piégé par ton acolyte Abbas. Open Subtitles الشائعات هي أن قاسم كان التي شكلتها صديقه عباس.
    La rumeur dit qu'il y a une souche d'arbre à la ferme où Marcello a grandi. Open Subtitles تقول الإشاعة أنه يوجد جذع شجرة تغطيه الدماء خارج منزلهم الريفي حيث ترعرع
    Il s'agit très probablement d'une rumeur infondée, puisque les demandeurs d'asile, en Slovaquie, ne sont pas placés en détention. UN ومن المحتمل إلى حد كبير أن تكون شائعة لا أساس لها، ﻷن ملتمسي اللجوء في سلوفاكيا لا يوضعون رهن الاحتجاز.
    Non, il en est un, mais ça n'a rien à voir. Cette rumeur est sans fondement. Open Subtitles بالرغم من أنه خارج عن الموضوع، فلا علاقة به، لا شيء غير الإشاعات
    C'est à propos de cette rumeur de renonciation sur toi ? Open Subtitles هل هذا بسبب الشائعة التي سمعتها بشأن التخلي عنك؟
    Vous voulez que je réponde à une rumeur d'écoute ? Open Subtitles أتريد مني الإجابة على إشاعة عن تسجيل تنصت؟
    Une rumeur dit que tu as trouvé notre interne, Ryan Elliot. Open Subtitles سمعت إشاعة أن وجدت لدينا المتدرب، ريان إليوت. نعم.
    Tout le monde a entendu une rumeur sur lui aujourd'hui ? Open Subtitles هل الجميع سمعوا إشاعة مجنونة عن أنفسهم اليوم ؟
    Une rumeur dit que les animaux vont être mis en quarantaine. Open Subtitles تقول الشائعات أنهم كانوا ينقلون الحيوانات إلى الحجر الصحي
    La rumeur dit qu'Eli a une ferme à la campagne et qu'elle pourrait y être. Open Subtitles الشائعات هو كان لدى ايلي مزرعة في الريق ربما قد تكون هناك
    Précisément. La pièce perdue. Elle n'existe pas, c'est seulement une rumeur. Open Subtitles بالضبط, المسرحية الضائعة لا وجود لها, فقط في الشائعات
    La rumeur dit qu'il y a une souche d'arbre à la ferme où Marcello a grandi. Open Subtitles تقول الإشاعة أنه يوجد جذع شجرة تغطيه الدماء خارج منزلهم الريفي حيث ترعرع
    Si la rumeur de votre intention, de vous convertir à une autre religion est vraie, je ne peux pas l'approuver. Open Subtitles ‫إذا كانت الإشاعة من نواياكِ ‫على إعتناق دين آخر ‫فهذا صحيح ‫لا يمكنني أن أدعم هذا
    Il a aidé Mustard à répandre la rumeur de sa mort. Open Subtitles لتجنب مُقرض أموال لقد ساعد ماستارد ، بنشر شائعة
    J'admets répandre la rumeur, sur les ordres de Goldstein ... que la guerre n'est pas contre l'Eurasia, mais contre Eastasia. Open Subtitles اعترف بنشر الإشاعات بأوامر من جولدشتاين بأن الحرب في الحقيقه ليست ضد أوراسيا ولكن ضد استاسيا.
    Une rumeur court qu'ABCC va devenir privé... Open Subtitles الشائعة تقول أن أنكور بيتش ستتحول لمدرسة خاصة. لذا إن لم تستطيعوا تحمل تكلفتها فابدأوا بالبحث عن مدرسة جديدة
    Parce que quand il a rompu avec vous, vous avez commencé cette rumeur vicieux de revenir à lui. Open Subtitles بدأت هذه الاشاعة المغرضة لتصلي اليه هذا كذب كل هذا كذب
    On m'a rapporté une rumeur, Dieu fasse que ce soit faux. Open Subtitles سمعت شائعات خطيرة، أسأل الله أنْ لا تكون صحيحة.
    Mais vous ne devez pas parler de la rumeur que vous menaciez de diffuser. Open Subtitles ولكن نحتاج الى تأمين بأن لا تظهر الى الاعلام وتطلق الاشاعات
    Selon la rumeur, l'accord est imminent entre eux et nous. Open Subtitles إشاعات كبيرة من اتفاق وشيك بيننا و بينهم
    Votre honneur, nous croyons que le journal est une rumeur. Open Subtitles حضرة القاضي نحن نعتقد ان المفكرة هي اشاعة
    La rumeur de l'école dit que Chris Valley et Chris Hoffman sont comme cul et chemise. Open Subtitles ما يشاع فى المدرسه هو أن كريس فالى و كريس هوفمان ملتصقان ببعضهما
    Dites à René que nous avons entendu une rumeur venant de Paris concernant ses amis du Café de l'Azur. Open Subtitles اخبري رينيه اننا سمعنا اشاعات من باريس عن اصدقائكم في كآفي دي لازور
    Mais si la rumeur est vraie, vous devriez lui donner l'argent qu'il demande. Open Subtitles ولكن اذا كانت الاشاعه صحيحه عندها يجب ان تعطيه المال الذي طلبه
    Tu as entendu une rumeur à propos d'une planque super secrète de la CIA ? Open Subtitles لقد سمعتى اشاعه عن مخبئ سرى للغايه خاص بالاستخبارات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد