Une fois que le gaz est libéré dans la Zone 1, combien de temps avant qu'il s'échappe par le trou de l'incinérateur ? | Open Subtitles | مرة واحدة يتم تحرير الغاز في المنطقة 1، كم من الوقت قبل فإنه يهرب من خلال ثقب محرقة؟ |
Si vous ne voulez pas que le tueur s'échappe, vous devez me laisser le poursuivre. | Open Subtitles | إذ لم تريدي أن يهرب القاتل عليك تمكيني من الإمساك به |
Quand il s'échappe, il vient vite dans le coin, pour recruter. | Open Subtitles | عندما يهرب, ليسَ وقت طويل يأتي إلى هنا يُجند, أنت تعلم؟ |
Je l'ai enfermé. Mais s'il s'échappe, il ira à la police. | Open Subtitles | لقد قمت بحبسه لكنه إذا هرب سيذهب إلى الشرطة |
Les androïdes pensent qu'il est mort et le Docteur s'échappe. | Open Subtitles | لذا الروبوتات اعتقد انه ميت وهو قد هرب |
Il tue le jeune amant, il la blesse et il la traîne chez eux ou elle s'échappe. | Open Subtitles | يقتل عاشقها الصغير ، ويجرحها ومن ثم يجرها إلى منزلها أو تهرب منه |
Même si Kai ne s'échappe pas de cette prison, ma famille essayera et nous les prendra. | Open Subtitles | حتى لو كاي لم يهرب هذا السجن، ستعمل عائلتي نحاول وأخذها منا. |
Avant que David ne s'échappe, il a vidé presque tous les comptes de Malcolm et a distribué cet argent à plusieurs associations carritatives dans le monde. | Open Subtitles | قبل أن يهرب ديفيد لقد إستنزف معظم حسابات مالكوم ما الأمر؟ إيميلي |
L'animal qui s'échappe d'un piège ne va pas nécessairement s'en prendre au braconnier. | Open Subtitles | الحيوان الذي يهرب من كمين ليس عليه أن يسعى على واضِعه. |
C'est le moment où il distrait notre attention et Javier Acosta s'échappe impunément. | Open Subtitles | هنا حيث يشتت انتباهنا ثم يهرب خافيير أكوستا. |
Mako et Bolin s'occuperont d'Unalaq pendant que je fermerai le portail pour que Vaatu ne s'échappe pas. | Open Subtitles | ماكو وبولين سيهتمان باونولاك اثناء إغلاقي للبوابة كي لا يهرب فاتو |
Je voulais qu'il s'échappe. C'est une ruse, ça fait partie du plan. | Open Subtitles | لقد تعمدت أن أتركه يهرب لأنها كانت خدعة من الخطة. |
Exact, il s'échappe et met en danger toute l'expérience. | Open Subtitles | صحيح ،، هوَ يهرب ،، ويفضح التجربة بكاملها |
C'est la troisième fois qu'il s'échappe. | Open Subtitles | أجل، إنّها المرّة الثالثة التي يهرب فيها. |
Cet égo peut être nourrir par une sorte de chimère, s'il s'échappe vraiment, il peut en réalité vouloir avoir une relation saine avec sa fille. | Open Subtitles | ذلك الغرور قد يكون وقودا لحلم كبير بأنه إن هرب قد يتمكن فعلا من إقامة علاقة صحية مع إبنته |
Si le vice-roi s'échappe, il reviendra avec une autre armée. | Open Subtitles | إذا هرب النائب، سموك... سيعود بِجيش آليين أكبر. |
Quitte à risquer des vies s'il s'échappe. | Open Subtitles | وأنت مستعد للمجازفة بأرواح مدنيين أبرياء إذا هرب ؟ |
Lisa sort par là, quand elle s'échappe ! | Open Subtitles | بهذه الطريقة تخرج ليسا من هنا عندما تهرب |
Ma mémoire est une forteresse, Lisbon, dont aucune info ne s'échappe quand elle est entrée. | Open Subtitles | من حقيقة أنّها لم تهرب أبداً منذ أصبحت ملتزمة بي |
Il a eu ses droits de visite suspendus, donc vous étiez la dernière personne à l'avoir vu avant qu'il ne s'échappe. | Open Subtitles | لم يعد مسموحاً بزيارته مما يعني أنكِ اخر شخص راه قبل هروبه |
Il y avait un risque qu'elle s'échappe et prévienne les autres. | Open Subtitles | لم نكن سنتحمل فرصة هروبها وتحذيرهم اننا قادمون |
Et je veux que personne d'autre ne s'échappe. | Open Subtitles | و لا أريد لأي شخص آخر أن يفر الآن |
Parce que soit on s'échappe soit on finit en prison. | Open Subtitles | لأنه إذا كنا سنهرب او ينتهي بنا الامر في السجن |
Lorsqu'ils existent, les dispositifs de décompression montés sur les récipients à pression horizontaux à éléments multiples remplis de gaz inflammable doivent être disposés de façon à se vider sans aucun obstacle à l'air libre et de façon à empêcher que le gaz qui s'échappe ne vienne au contact des récipients à pression en conditions normales de transport. | UN | وترتب وسائل التخفيف، عند تركيبها على أوعية الضغط الأفقية المتشعبة المملوءة بغاز لهوب، بحيث تفرغ بحرية في الهواء الطلق بطريقة تمنع أي اصطدام للغاز المتسرب بأوعية الضغط في ظل ظروف النقل العادية. |
Ce qui veut dire que soit les Nazis ont été négligeant, ce qu'ils ne sont pas, soit ils voulaient qu'il s'échappe parce qu'il est l'un des leurs. | Open Subtitles | ما يعني إمّا أنّ النازيين كانوا في قمة الإهمال وهو أمر ليس من خصائلهم أو أرادوه أن يلوذ بالفرار لأنّه واحد منهم |
Elle s'échappe ! | Open Subtitles | انها تذهب بعيدا |