Je pense qu'il faut fermer la salle pendant qu'il s'entraîne. | Open Subtitles | أعتقد انني اريد أغلاق الصالة الرياضية عندما يتدرب |
S'il ne s'entraîne pas pour la Marche, il est avec elle. | Open Subtitles | لكنه لا يتدرب للمسيره بل يقضي معظم أيامه هناك |
Elle s'entraîne constamment, jour et nuit. | Open Subtitles | إنها تتدرب بدون هوادة طَوالاللّيلوالنّهار. |
Je suis vraiment désolée, capitaine. On s'entraîne pour la Catalina Cup ! Mais n'ayez aucune crainte, on est très rapides ! | Open Subtitles | آها أنا آسفة ياكابتن كنا نتمرن لمسابقة كاتالونيا إننا أسرع من أن نعترض طريق أحدها |
On s'entraîne pour le pot, et je porte un tablier. | Open Subtitles | نحن نتدرب على استخدام المقعد، وأنا أرتدي مئزر. |
S'il s'entraîne pour son meurtre en masse, il devient certainement plus sûr de lui. | Open Subtitles | إن كان يتمرن على مجزرته الجماعية فهو أصبح بالتأكيد أكثر جرأة |
Elle s'entraîne tous les jours, les enfants doivent avoir une vie. | Open Subtitles | أنها تتمرن كل يوم الفتاة لابد أن تكون لها حياة |
Quand il est seul, il s'entraîne surtout à sourire et à froncer les sourcils. On l'a tous fait. | Open Subtitles | غالباً ما يتدرب على الإبتسام و التجهم كما فعلنا جميعاً |
Il s'entraîne sur la piste, et il parle malencontreusement à la mauvaise personne. | Open Subtitles | كان يتدرب في المضمار و صادف انه يتحدث مع الجاني الخاطئ |
Il s'entraîne pour la course AIDS. | Open Subtitles | محزن جدًا، انظر. إنه يتدرب لأجل رحلة الإيدز. |
Et quand vous le prenez en photo, ne vous rapprochez pas trop parce qu'il devient nerveux quand il s'entraîne. | Open Subtitles | وعندما تصورة لأتقترب منة لأنة سريع الغضبِ عندما يتدرب |
Si Maggie ne s'entraîne pas avec nous, elle ne sera jamais au niveau. | Open Subtitles | و إذا لم تتدرب ماغي مع بقية فتياتي في الفريق إذاً سيكون من المستحيل لها أن تكون مرشحة شرعية. |
Elle s'entraîne dans le vieux gymnase depuis des semaines. | Open Subtitles | لأنها تعرف أنكن ستخفقن لقد كانت تتدرب لوحدها على حركاتنا |
En fait, il s'entraîne à côté du motel. | Open Subtitles | اضافة لذلك ان تتدرب بجوار الباحة من فندقي |
J'ai pas de temps pour Tonya. Si on veut gagner la guerre, il faut vraiment qu'on s'entraîne. | Open Subtitles | في ذلك الوقت من السنة إذا كنا نذهب إلى الحرب فعلينا أن نتمرن على بعض تلك الحركات |
Ça fait huit ans qu'on s'entraîne. | Open Subtitles | نحن كنا نتمرن على . هذا منذ ثمانية أعوام |
Alors, il vaut mieux qu'on s'entraîne, pas vrai, archevêque ? | Open Subtitles | لذا علينا أن نتدرب عليه، أليس كذلك يا كبيرة الأساقفة؟ |
Plein de protéines et de pousses de soja parce qu'il s'entraîne pour un semi-marathon. | Open Subtitles | إنها مليئة بالبروتين و الفول لأن سانتا يتمرن من أجل ماراثون نصفي |
On dit qu'elle s'entraîne pour les J.O. et qu'elle a frappé son cheval... | Open Subtitles | سمعتُ إنها تتمرن من أجل الأولمبياد، و تعرضت للإنهيار عصبي ولا تتكلم أو ما شابة. |
Soit le météore nous rate, on va aux Régionales et on déchire, ce qui n'arrivera que si on s'entraîne. | Open Subtitles | هناك نتيجتين محتملتين. الأول، لا يضربنا الشهاب ونذهب للتصفيات الجهوية ونسحقهم، الأمر الذي سيحدث فقط في حال تدربنا. |
Mon papa s'entraîne pour y aller. | Open Subtitles | والدي يتدرّب لأجل وحدة أرضية |
Peut-être que ça serait bien qu'elle s'entraîne à raconter son histoire correctement. | Open Subtitles | ربما هى بحاجة للتدرب وجعل قصتها أكثر منطقية |
Mon équipe s'entraîne à 17 h. Venez si vous voulez vous faire éclater. | Open Subtitles | فريقي سيتدرب اليوم في الساعة الخامسة تعالى الى هناك إن كنت تريد ان تهزم |
C'est peut-être pour ça que le FBI s'entraîne les 20 dernières semaines. | Open Subtitles | ربما لهذا يبقى التدريب في المباحث 20 أسبوعاً |
On vit ensemble, on s'entraîne ensemble, on se bat ensemble et on défend le bien ensemble. | Open Subtitles | نحن نعيش سويّة، نتدرّب سويّة، نحارب سويّة، نقف مع بعضنا من أجل العدالة. |