Qui s'ouvrira à l'Office des Nations Unies à Genève | UN | المقرر عقدها بمكتب الأمم المتحدة بجنيف يوم الاثنين، |
La soixante-cinquième session de l'Assemblée générale s'ouvrira le mardi 14 septembre 2010. | UN | وسوف تفتتح الدورة الخامسة والستون للجمعية العامة يوم الثلاثاء الموافق 14 أيلول/سبتمبر 2010. |
La réunion de haut niveau s'ouvrira dans l'après-midi du mardi 19 novembre. | UN | 112- سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs s'ouvrira le jeudi 16 décembre 2010 à 10 heures. | UN | سوف يُفتتح اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات يوم الخميس 16 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10. |
La soixante-sixième session s'ouvrira par le Sommet sur les maladies non transmissibles. | UN | والدورة السادسة والستون ستبدأ بعقد مؤتمر القمة بشأن الأمراض غير المعدية. |
La première séance s'ouvrira à 10 h 30 le lundi 20 janvier 2003. Ordre du jour provisoire | UN | وستُعقد الجلسة الأولى في الساعة 30/10 من صباح يوم الاثنين الموافق 20 كانون الثاني/يناير 2003. |
La cinquante-huitième session s'ouvrira au Siège de l'Organisation des Nations Unies le mardi 9 septembre 2003, à 15 heures. | UN | 3 - وستعقد الدورة الثامنة والخمسون بمقر الأمم المتحدة في الساعة 00/15 من يوم الثلاثاء 9 أيلول/سبتمبر 2003. |
La Conférence s'ouvrira le lundi 3 novembre 2014 à 10 heures, à l'Office des Nations Unies à Vienne. | UN | 4 - سيفتتح المؤتمر في الساعة 10:00 من يوم الاثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
La session se déroulera à l'hôtel Maritim à Bonn (Allemagne), et s'ouvrira le lundi 25 octobre 1999 à 10 heures. | UN | وستفتتح الدورة يوم الإثنين الموافق 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 في الساعة العاشرة صباحاً في فندق ماريتيم في بون بألمانيا. |
La Conférence s'ouvrira le mercredi 21 septembre à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وسيجري افتتاح المؤتمر يوم الأربعاء، 21 أيلول/سبتمبر، في الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية. |
La Conférence de Bruxelles marque une étape importante avant la Conférence diplomatique qui s'ouvrira à Oslo le 1er septembre prochain. | UN | ومؤتمر بروكسل يمثل خطوة هامة نحو المؤتمر الدبلوماسي الذي سيبدأ في أوسلو في اﻷول من شهر أيلول/سبتمبر المقبل. |
J'ai besoin que tu envisages ce qui pourrait arriver quand cette porte s'ouvrira, comment Samaritain sera traité. | Open Subtitles | آرثر، ولست بحاجة لك أن تنظر في ما يمكن أن يحدث عندما يفتح هذا الباب كيف يمكن السامري ستسوء معاملته |
Qui s’ouvrira au Siège de l’Organisation des Nations Unies, | UN | المقرر عقدها في مقر اﻷمم المتحدة، يوم الاثنين، |
La soixante-septième session de l'Assemblée générale s'ouvrira le mardi 18 septembre 2012. | UN | وسوف تفتتح الدورة السابعة والستون للجمعية العامة يوم الثلاثاء الموافق 18 أيلول/سبتمبر 2012. |
La réunion de haut niveau s'ouvrira dans l'après-midi du mardi 19 novembre. | UN | 75- سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption s'ouvrira le lundi 11 mai 2009 à 10 heures. | UN | سوف يُفتتح اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد يوم الاثنين 11 أيار/مايو 2009 في الساعة 00/10. |
En Serbie, le procès de Vladimir Kovačević s'ouvrira le 5 décembre 2007. | UN | وفي صربيا ستبدأ محاكمة فلاديمير كوفاسيفتش في 5 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La première séance s'ouvrira à 10 h 30 le lundi 16 janvier 2006. Ordre du jour provisoire | UN | وستُعقد الجلسة الأولى في الساعة 30/10 من صباح يوم الاثنين الموافق 16 كانون الثاني/يناير 2006. |
La cinquante-huitième session s'ouvrira au Siège de l'Organisation des Nations Unies le mardi 16 septembre 2003, à 15 heures**. | UN | 3 - وستعقد الدورة الثامنة والخمسون بمقر الأمم المتحدة في الساعة 00/15 من يوم الثلاثاء 16 أيلول/سبتمبر 2003**. |
86. La réunion de haut niveau s'ouvrira dans l'après-midi du mardi 7 décembre 2010. | UN | 86- سيفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 7 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
La session s'ouvrira le lundi 29 octobre 2001, à 10 heures. | UN | وستفتتح الدورة في الساعة 00/10 من صباح يوم الاثنين، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
La Conférence s'ouvrira le mercredi 21 septembre à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وسيجري افتتاح المؤتمر يوم الأربعاء، 21 أيلول/سبتمبر، في الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية. |
En outre, une enquête s'ouvrira prochainement sur l'assassinat de 10 civils musulmans à Pottuvil dans la province orientale. | UN | وثمة قضية أخرى سيبدأ التحري العلني بشأنها عما قريب وهي مقتل 10 مدنيين مسلمين في بوتوفيل في المقاطعة الشرقية. |
Aussitôt que cette porte s'ouvrira, une alarme se déclenchera, et nous n'aurons pas beaucoup de temps. | Open Subtitles | الآن، حالما يفتح الباب هذا ، ناقوس الخطر سوف تنفجر، ولن يكون لدينا الكثير من الوقت. |
La cinquième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption s'ouvrira le lundi 10 mars 2003 à 10 heures. | UN | ستنعقد الدورة الرابعة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد يوم الاثنين، 10 آذار/مارس 2003، الساعة 00/10. |
La Conférence s'ouvrira le lundi 30 novembre 1998 à 15 heures dans la salle des séances plénières. | UN | Page وسيفتتح المؤتمر يوم الاثنين، ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، على الساعة الثالثة بعد الظهر، في قاعة الجلسات العامة. |
La session s'ouvrira le lundi 10 octobre 2011. | UN | وتُفتتح الدورة يوم الاثنين، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |