- En fait, votre assurance couvre quatre séances par semaine. | Open Subtitles | خطّة برنامجكم العلاجي تغطي أربع جلسات في الأسبوع |
Je crois qu'il faut au moins trois séances par semaine. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيستغرق ثلاث جلسات في الأسبوع. |
- Il devient tactile. - Je le ferai monter à 5 séances par semaines. | Open Subtitles | أصبح يستدخم الأيادي إنظري ، سأجلس معه خمسة جلسات في الأسبوع |
a) Niveau 1 (construction) : il vise l'apprentissage de l'alphabet, 200 heures de cours seront dispensées pendant 3 mois à raison de 3 séances par jour; | UN | (أ) المستوى الأول (التأسيس) ويهدف إلى محو الأمية الأبجدية ويخصص له 200 ساعة لمدة ثلاثة أشهر بمعدل 3 حصص في اليوم؛ |
En s'appuyant sur les statistiques du premier trimestre et sur les indications données par le Président du Comité, le Secrétariat a estimé que le Comité tiendrait quatre ou cinq séances par semaine et qu'il faudrait traduire et traiter 700 pages par mois en moyenne. | UN | 13 - واستنادا إلى تجارب تقديم الخدمات للجنة خلال الربع الأول من عام 2002، وعقب التشاور مع رئيس اللجنة، قُدر أن عبء العمل الناجم عن تقديم الخدمات للجنة سوف يشمل من 4 إلى 5 جلسات للجنة في الأسبوع، بما في ذلك ترجمة وتجهيز 700 صفحة من الوثائق في الشهر في المتوسط. |
Ratio de séances par nombre et pourcentage de sessions | UN | نسبة الاجتماعات حسب عدد دورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية، ونسبتها المئوية |
Les conférences préparatoires régionales se tiendraient sans doute en 2008 dans cinq lieux différents, à déterminer ultérieurement, et dureraient chacune trois jours, avec deux séances par jour, soit au total six séances, pour lesquelles il faudrait fournir des services d'interprétation simultanée dans les langues officielles de l'ONU correspondant aux besoins des régions considérées. | UN | 5 - ومن المقرر أن يُعقد كل من الاجتماعات التحضيرية الإقليمية، التي ستحدد أماكن انعقادها (ستة مواقع) في وقت لاحق، لمدة ثلاثة أيام في عام 2008، على أساس جلستين في كل يوم، وأن يكون مجموع الجلسات ستا، توفر فيها خدمات الترجمة الفورية باللغات الرسمية للأمم المتحدة، بما يناسب الفئات اللغوية في كل إقليم. |
Comme les années précédentes, la Conférence se verra allouer 10 séances par semaine. | UN | فكما في السنوات السابقة، يمكن للمؤتمر عقد عشر جلسات في الأسبوع. |
Comme les années précédentes, la Conférence se verra allouer dix séances par semaine. | UN | فبإمكان المؤتمر، كما حدث في السنوات السابقة، عقد عشر جلسات في الأسبوع. |
Comme les années précédentes, la Conférence se verra allouer 10 séances par semaine pendant toute la session. | UN | فكما في السنوات الماضية، للمؤتمر أن يرتب 10 جلسات في الأسبوع طيلة فترة الدورة. |
En général, les assurances couvrent quatre séances par semaine. | Open Subtitles | حسب خطة شركة التأمين، أربع جلسات في الأسبوع.. مثالية تماماً |
Cinq séances par semaine. Je vais vous rendre fier de moi les gars. | Open Subtitles | خمس جلسات في الأسبوع سأجعلكم فخورين بي يا رفاق |
Cela ne permettra pas d'assurer le service de plus de 63 séances par semaine : 10 séances par semaine réservées au Conseil de sécurité et 53 séances à l'Assemblée générale. | UN | وهذا لن يسمح بعقد أكثر من ٦٣ جلسة توفر لها الخدمات في كل اسبوع، وستخصص ١٠ جلسات في الاسبوع لمجلس اﻷمن، مما يترك للجمعية العامة ٥٣ جلسة فقط. |
Les ressources en question ne permettent pas plus de 63 séances par semaine, dont 10 seront réservées pour le Conseil de sécurité et les 53 autres pour l'Assemblée générale. | UN | ولن يسمح ذلك بعقد أكثر من ٦٣ جلسة توفر لها الخدمات في كل أسبوع. ستخصص ١٠ جلسات في اﻷسبوع لمجلس اﻷمن و ٥٣ جلسة للجمعية العامة. |
a) Le Congrès en séance plénière et ses deux commissions se réuniraient deux fois par jour, soit au total six séances par jour; | UN | )أ( ستكون هناك جلسة عامة واحدة ولجنتان تجتمعان يوميا بواقع ست جلسات في اليوم الواحد من حيث المجموع؛ |
Neuf séances plénières seront organisées pendant les trois jours prévus pour la session extraordinaire, à raison de trois séances par jour, soit de 10 heures à 13 heures, de 15 heures à 18 heures et de 19 heures à 21 heures. | UN | ١٧ - ستعقد تسع جلسات عامة على مدى فترة الثلاثة أيام بمعدل ثلاث جلسات في اليوم وفقا للجدول الزمني التالي: من ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣، ومن ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨، ومن ٠٠/١٩ إلى ٠٠/٢١. |
Neuf séances plénières seront organisées pendant les trois jours prévus pour la session extraordinaire, à raison de trois séances par jour, soit de 10 heures à 13 heures, de 15 heures à 18 heures et de 19 heures à 21 heures. | UN | ١٧ - ستعقد تسع جلسات عامة على مدى فترة الثلاثة أيام بمعدل ثلاث جلسات في اليوم وفقا للجدول الزمني التالي: من ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣، ومن ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨، ومن ٠٠/١٩ إلى ٠٠/٢١. |
En effet, la règle générale veut qu'aucune grande commission ne tienne plus de sept séances par semaine et que les dates et le nombre des séances soient fixés par la Section de la planification et du service des séances. | UN | والقاعدة العامة هي ألا تعقد أي لجنة رئيسية أكثر من سبع جلسات في اﻷسبوع الواحد، وأن يتم بالترتيب مع خدمة المؤتمرات تحديد مواعيد الجلسات وعددها. |
b) Niveau 2 (suivi) : il vise à mémoriser les compétences en matière de lecture acquise et de sa préservation et à fournir les premières expériences culturelles, 200 heures de cours seront dispensées pendant 3 mois à raison de 3 séances par jour; | UN | (ب) المستوى الثاني (المتابعة) ويهدف إلى تثبيت مهارات القراءة المكتسبة والحفاظ عليها وتقديم الخبرات الثقافية الأولية ويخصص له 200 ساعة لمدة ثلاثة أشهر بمعدل 3 حصص في اليوم؛ |
Le Comité consultatif note d'après le paragraphe 13 du rapport que, selon les prévisions, le Comité contre le terrorisme tiendra quatre ou cinq séances par semaine et qu'il faudra traduire et traiter 700 pages par mois en moyenne. | UN | 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 13 من التقرير أن عبء العمل المتصل بتقديم الخدمات إلى لجنة مكافحة الإرهاب في عام 2002 قدِّر بأنه سوف يشمل من أربع إلى خمس جلسات للجنة في الأسبوع، بما في ذلك ترجمة وتجهيز 700 صفحة من الوثائق في الشهر في المتوسط. |
Nombre de séances par mois et par centre de conférence, 2004 | UN | عدد الاجتماعات حسب الشهر ومركز العمل لعام 2004 |
La session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement pour tous à l'heure de la mondialisation > > tiendrait 10 séances plénières étalées sur cinq jours, à raison de deux séances par jour de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. | UN | 2 - تُعقد خلال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يتحول إلى العولمة " 10 جلسات عامة على مدى خمسة أيام بمعدل جلستين في كل يوم، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
Les ressources mises à la disposition du Comité spécial pour sa première session permettront de tenir deux séances par jour avec des services d'interprétation dans les langues officielles de l'ONU. | UN | وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة في دورتها الأولى بعقد جلستين كل يوم مع ترجمة فورية الى اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |