ويكيبيديا

    "sais même pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعرف حتى
        
    • أعلم حتى
        
    • اعرف حتى
        
    • تعرف حتى
        
    • تعرفين حتى
        
    • أعرف حتّى
        
    • أَعْرفُ حتى
        
    • أعلم حتّى
        
    • أعرف حتي
        
    • حتى لا أعرف
        
    • حتى لا اعرف
        
    • تعلمين حتى
        
    • تعلم حتى
        
    • أدري حتى
        
    • اعلم حتى
        
    Je vais pas recommencer à discuter avec toi. Je sais même pas pourquoi je reste ici à te parler. Open Subtitles لن أفعل هذا مرة أخرى , لا أعرف حتى لمَ أنا واقفة هنا أتحدث معك
    Je ne sais même pas qui vous êtes, ni pourquoi vous voulez cette information. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من تكون أو لماذا تريد هذه المعلومات
    Je ne sais même pas pourquoi ça a commencé, connasse. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نبدأ ايتها الكلبة.
    Et honnêtement, je ne sais même pas si cela va nous rendre meilleurs ou pires. Open Subtitles وبصراحة ،لا أعلم حتى ما إذا كان هذا سيجعلنا أفضل أم أسوأ.
    - Je ne sais même pas ce que ça veut dire. - C'est mieux comme ça. Open Subtitles لا أعرف حتى ما تعني بعض الأشياء التي لا يجب أن لا تعرفها
    Je ne sais même pas pourquoi on se bat à propos de ça. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نحن نتخانق حول هذا الموضوع
    - Elle voyage. Je ne sais même pas si elle est sur cette planète. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كانت هى على هذا الكوكب .
    Je ne sais même pas si c'est mal pour lui de faire ce qu'il fait... seulement que je n'aime pas ce que je ressens. Open Subtitles لا أعرف حتى إن كان من الخطأ أن يقوم بما يقوم به لكن لا أحب الشعور الذي يعطيني إياه هذا فحسب
    Je ne sais même pas ce que vous cherchez les mecs. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما تبحث عنه يا رفاق.
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles ليس لدي تلك الصلة. لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    Je t'ai dit que j'étais hétéro, et je ne sais même pas si je suis bisexuelle ou autre. Open Subtitles أخبرتك انني لست شاذة وأنا لا أعرف حتى إذا كنت راغبة بالجنسين أو مهما يكن
    Je ne sais même pas pourquoi elle m'a laissé revenir. Open Subtitles لا أعلم حتى لماذا جعلتني أعود إلى المنزل
    Ca paraît bien comme ca, mais je ne sais même pas si c'est une fille Open Subtitles الأمر يبدو كذلك الآن، لكن لا أعلم حتى إن كانت فتاة بعد
    Je sais même pas ce qu'on y faisait. On a jamais fait de spectables. Open Subtitles لا أعلم حتى ما فعلناه هناك لأننا لم نقم بأي عروض
    Je sais même pas où il est, ni à quoi ça sert. Open Subtitles ولا اعرف حتى اين زر اعادة الضبط ولا اعرف حقاً ماذا يفعل
    Le meilleur genre d'arnaqueurs sait comment te cueillir quand tu ne sais même pas. Open Subtitles أفضل أنواع المحتالين يعرفون كيف يأخذونك عندما لا تعرف حتى ذلك.
    Tu sais même pas de quoi je parle mais tu me réconfortes quand même. Open Subtitles أرأيت وانت لا تعرفين حتى عن ماذا اتحدث وهاأنت تشعرينني بالتحسن
    Je ne sais même pas si la vente multipropriété est légale ? Open Subtitles لا أعرف حتّى إن كان تشارك الممتلكات قانونيًا.
    Je ne sais même pas pourquoi je supporte votre présence. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى الذي أُدلّلُ حضورَكَ.
    Je voulais aussi m'excuser pour... je ne sais même pas par où commencer, ce que j'ai fait endurer à cette pauvre femme, Open Subtitles .. أردت أيضا أن أعتذر من أجل لا أعلم حتّى من أين أبدأ جعلت هذه المرأة المسكينة تعاني
    Je ne sais même pas pourquoi je t'ai déballé tout ça. Open Subtitles لا أعرف حتي . لماذا أخرجت كل ما صدري لكِ
    Je ne sais même pas pourquoi je l'ai laissé partir. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف لماذا السماح له بالذهاب.
    Je ne sais même pas si je serai libre lundi. Attends. Open Subtitles انا حتى لا اعرف من المكن يوم الاثنين انتظري
    Ma pire crainte devient réalité. Tu ne sais même pas. Open Subtitles انه اسوأ مخاوفي قد تحقق ثانية انت لا تعلمين حتى
    Tu sais même pas si ça va marcher. Open Subtitles أنت لا تعلم حتى إن كان الأمر سينجح. اليس كذلك؟
    Je ne sais même pas ce que ce petit bisous était. Open Subtitles لا أدري حتى ما كان شأن تلك القبلة الصغيرة
    Mon transfert a échoué. Je ne sais même pas ce que j'encourage. Open Subtitles . تعرقلت الصفقة . لا اعلم حتى ما انا مقبل عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد