ويكيبيديا

    "savais pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أكن
        
    • أكن أعلم
        
    • لم أعرف
        
    • لم اكن
        
    • لم أعلم
        
    • تكن تعرف
        
    • تكن تعلم
        
    • اكن اعلم
        
    • لَمْ أَعْرفْ
        
    • يكن لدي أي فكرة
        
    • اكن اعرف
        
    • لم اعرف
        
    • على علم
        
    • تكن لدي فكرة
        
    • أكُن أعلم
        
    :: Je ne savais pas qu'il y avait eu des enfants de 10 à 12 ans parmi les esclaves. UN :: لم أكن أعرف أن أطفالاً تراوحت أعمارهم بين 10 و 12 عاماً قد جلبوا أيضاً للاسترقاق.
    Je cherchais quelque chose de nouveau mais je ne savais pas ce que c'était. Open Subtitles كنتُ أبحث عن شيء جديد و لم أكن أعلم ما هو
    Je ne savais pas ce que tu voulais qu'elle entende. Open Subtitles لم أكن أعلم إذا ماكنت تريدها الإستماع لذلك
    Je ne savais pas qui tu étais, ou ce qui s'était vraiment passé. D'accord. D'accord. Open Subtitles لم أعرف من تكون , او ماذا حدث حقاً حسناً , حسناً
    Je savais pas que ça te ferait autant plaisir de partir. Open Subtitles لم اكن اعلم انك ستكون سعيدا لهذه الدرجة لرحيلك
    Je voulais t'amener des fleurs, mais je savais pas quel genre tu aimais, alors j'ai pris le risque et je suis venu avec des pivoines. Open Subtitles لقد أردتُ إحضارَ بعض الزهورِ لك ولكنّني لم أعلم أيُ نوعٍ تحبين لذلك, إعتمدتُ على حظي وجلبتُ لك زهور الفاونيا
    Je savais pas qu'on pouvait en faire des aussi fines. Open Subtitles لم أكن أعرف أنهم يفعلون هذا بكميات قليلة.
    Si je ne le savais pas, pourquoi leur aurais-je demandé d'apporter ce vieux piano ? Open Subtitles إن لم أكن أعلم، لم قلت لهم أن يجلبوا البيانو القديم هنا؟
    Je ne savais pas quand le club des ordures allait revenir, mais je n'allais pas traîner dans le coin pour le savoir. Open Subtitles لم أكن أعلم متى الأخوات في التفاهة سوف يعودون ولم أكن أنوي البقاء في الجوار لمعرفة ذلك. ‏
    Tu dis tout le temps que tu veux avoir du temps pour toi, et je ne savais pas que l'on mettait du poulet congelé sous nos t-shirts. Open Subtitles دائما تقولين انك تحتاجين أن تكوني لوحدك لبعض الوقت و لم أكن أعلم أننا نضع الدجاج المثلج داخل قمصاننا 80 00: 02:
    – Je ne savais pas que tu buvais. – Il ne boit pas, en réalité. Open Subtitles ـ لم أكن أعلم أنك تشرب ـ إنه لا يشرب، في الحقيقة
    J'ai acheté du cacao et je ne savais pas si tu préférais l'arôme noisette... Open Subtitles كنت أختار بعض أنواع الشوكولاته الساخنة لم أعرف أي خيار تفضّلين.
    Quand je t'ai demandé, je ne savais pas que tu avais autant de cavaliers. Open Subtitles عندما دعوتك لم اكن ادري ان لديك هذا العدد من الرفاق
    Je ne savais pas que le sujet était tabou, Lieutenant. Open Subtitles لم أعلم أنّ الموضوع كان ممنوعاً أيُّها الملازم
    Tu ne le savais pas à ce moment là, aucun d'entre nous ne le savait. Open Subtitles لم تكن تعرف بانك تفعل في وقتها ولا واحد منا كان يعرف
    Donc, avant que son procès ne commence, tu ne savais pas que Stephen Huntley avait orchestré ces meurtres ? Open Subtitles اذاً ، قبل ان تبدأ محاكمتها لم تكن تعلم ان ستيفين هنتلي دبّر تلك الجرائم
    Mais je ne savais pas vers qui d'autre me tourner. Open Subtitles أنا فقط لَمْ أَعْرفْ أحدا غيرك لأستنجد به.
    Je ne savais pas que ces dossiers étaient classifiés. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة هذه الملفات تم تصنيفها.
    Quand j'ai passé cet appel, je savais pas qui ils étaient. Open Subtitles عندما قمت بتلك المكالمه لم اكن اعرف من كانوا
    Je te promets, jusqu'aujourd'hui, je ne savais pas qui était ton mari ou que je travaillerais sur une affaire légale avec lui. Open Subtitles اعدك بأني حتى اليوم لم اعرف مطلقاً من يكون زوجك او ان كنت لأخوض اي مسألة قانونية معه
    Eh bien, je ne savais pas que vous étiez masturber ici tout le temps. Open Subtitles حسنٌ، لم أكن على علم أنك كنت تستمنين هنا طوال الوقت
    Je savais pas que ça comptais encore pour toi. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة انك لا تزال تتعلق بهذا..
    C'est super, je savais pas que vous faisiez de la muscu ensemble, mais c'est logique. Open Subtitles أجل، هذا بديع. لم أكُن أعلم أنّكم تتدرّبون معًا، لكن هذا منطقيّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد