"se trémousser" - قاموس فرنسي عربي
"se trémousser" - ترجمة من فرنسي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Quand tu vois une gamine se trémousser en petite tenue, évite de crier mon nom. | Open Subtitles | عندما ترى فتاة جامعة تستجم نصف عارية لا يجب عليك مناداة إسمي |
À quelle jambe faut-il se trémousser pour avoir un Amaretto Di Saronno ? | Open Subtitles | أنت رجل من جلبت. أنسا فيني أنت لست برايان. |
Je suis à deux doigts de disjoncter Ça donne envie de se trémousser. Charmant. | Open Subtitles | انا احب تلك الاغنيه انها بالازياء, ساحره |
Elle le regarde se trémousser et elle rentre à la maison inspirée. | Open Subtitles | إنها تتأمله وهو يعرض عضلاته وتعود للمنزل مفعمة بالنشاط |
On a des filles charmantes sur la piste prêtes à foncer, à se trémousser et à se défouler, | Open Subtitles | لدينا عصابة نساء حسناوات على ساحة الرقص جاهزون لهز مؤخراتهن |
Vous définissez un motif en la regardant se trémousser ? | Open Subtitles | لذا , ماذا , أستقوما بوضع خطوط فاصلة بمشاهدتكما لها تعانق الساري بفخذها؟ |
Ça donne envie de se trémousser. | Open Subtitles | انها تجعلك تريد الحركه و الرقص أليس كذلك؟ |
On l'a vu tout à l'heure en train de se trémousser le derrière dans la vidéo d'Alexxa Brava. | Open Subtitles | رأينا فقط له على التلفزيون تهز الحمار سيئة في Alexxa برافا وتضمينه في الفيديو. |
- Vous inquiétez pas les filles, parce qu'on est là maintenant et qu'on est prêts à se trémousser. | Open Subtitles | -لا تذهبوا -لا تقلقوا، يا سيدات لأننا هنا الآن و نحن مستعدون للرقص |
Il ne s'agit pas juste de se trémousser. | Open Subtitles | وقت وجهد كبير في شيء كهذا مسبقاً. |
Oh, tu vas voir ta reine se trémousser avec panache | Open Subtitles | سوف ترى أهتزازك على رقصة الشيمية |
Ils devraient se trémousser plus. | Open Subtitles | القليل من التدليل سيكون لطيفاً |
Coupe de la fesse droite dans votre main et il se trémousser vraiment rapide . | Open Subtitles | كأسها فى يدك وتهزها بسرعة كبيرة |
La façon qu'il a de se trémousser. | Open Subtitles | انظر إليه يفرم حول نفسه |
Tu as vu Cissy se trémousser en écoutant Joe ? | Open Subtitles | أرأيت إثارة "سيسي" وهي تستمع إلى "جو"؟ |
Ce soir, c'est un festin On va se trémousser de plus belle | Open Subtitles | الليلة سنحصل على حق تجهيز ذيولنا... |
se trémousser dans un tee-shirt mouillé ! | Open Subtitles | تتجولين مرتديه قميص مبلل |
D'ailleurs, pourquoi on irait pas voir quelques effeuilleuses se trémousser ? | Open Subtitles | في الحقيقة (براد)، لمَ لا نقصد واحداً الآن و نشاهد بعض التعرّي؟ |
Allons à la Villa, voir des culs se trémousser, et on aura notre réponse. | Open Subtitles | فلنذهب إلى (فيلا)، نسقي عيوننا بالمؤخرات، والوحي سينزل علينا كلا. |
Mais ce n'est que se trémousser ! | Open Subtitles | ولكنّه رقص احترافيّ! |