| Quand le Vagabond s'élève un autre sort le fera trébucher et dans 7 jours ce sera fini sauf si la malédiction est brisée. | Open Subtitles | عندما الـ واندرر يطلق لعنة لتحل به خلال 7 ايام هو سوف ينتهي الا ان يتم ابطال اللعنة |
| Parce que soyons clair, quand tout sera fini, tu souhaiteras de ne jamais m'avoir rencontré. | Open Subtitles | دعنا نكون واضحين, عندما ينتهي كل ذلك, ستتمنى لو أنكَ لَم تقابلني. |
| Hé, Andy, tu crois que quand tout sera fini, les choses redeviendront comme avant ? | Open Subtitles | اندي تعتقد عندما ينتهي الامر ستعود الامور كما كانت من قبل ؟ |
| Non, tout ce truc sera fini dans deux semaines, maximum. | Open Subtitles | لا هذا الأمر بأكمله سينتهي خلال بضعة أسابيع |
| Je ferai un chili, tout sera fini en une heure. | Open Subtitles | سأعد بعض الأطعمة الحارة سينتهي الأمر خلال ساعة |
| Ils vont les débusquer pour nous, et ce sera fini. | Open Subtitles | ،سوف يطاردونهم نحونا تماماً وبعد ذلك ينتهى الأمر |
| Samantha, je sais que vous êtes occupée, mais quand ce sera fini... j'adorerais vous emmener dîner, juste pour bavarder. | Open Subtitles | سمانثا, أعرف أنك مشغولة, لكن عندما ينتهي هذا, أرغب بإصطحابك للغداء.. فقط من أجل الحديث |
| Quand tout ça sera fini, je compte dormir pendant un an. | Open Subtitles | أتوقع أن أنام عاماً بعد أن ينتهي هذا الأمر |
| Quand ça sera fini, je garderai sa tête, pour sûr. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا ، أنا بالتأكيد سأحفظ رأسها |
| Quand tout ça sera fini, je voudrais retourner sur le terrain. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا, أودّ أن اعود الى الميدان. |
| Et quand ce bordel sera fini, s'iI veut mon badge, volontiers. | Open Subtitles | عندما ينتهي الأمر، إن كان يريد شارتي سأعطيها له |
| Quand ce sera fini, tu pourrais me montrer comme elle marche. | Open Subtitles | ربما عندما ينتهي هذا يمكنك أن تريني كيف تشغليها |
| Quand ce sera fini, je pense à un festin de pizza à l'ananas et de vidéos. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا ، أنا أفكر في بيتزا أناناس مع فيلم فيديو للمراهقين |
| J'ai soudoyé un policier qui viendra quand ça sera fini | Open Subtitles | سوف أقدم رشوة لشرطي سيأتي عندما ينتهي الأمر |
| Ce sera fini avant que mon écran solaire commence à agir. | Open Subtitles | سينتهي الأمر قبل أن تغرب الشمس فوق المحيط الهادئ |
| Laisse ton siège de procureur, et tout ça, ça sera fini. | Open Subtitles | ،أترك أحداً آخر ليكون المدعي العام ،وكل هذا .سينتهي |
| Ce sera fini dans quelques heures et on sera tous riches. | Open Subtitles | سينتهي كل شيء خلال بضع ساعات ونصبح كلنا أغنياء |
| Ils vont les débusquer pour nous, et ce sera fini. | Open Subtitles | ،سوف يطاردونهم نحونا تماماً وبعد ذلك ينتهى الأمر |
| Ils disent que ce sera fini pour Noël. | Open Subtitles | يقولون أنّ الحرب ستنتهي .بحلول وقت رأس السنة |
| Tôt ou tard, quelqu'un parlera et ce sera la fin, ce sera fini. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً، سيتحدث أحدهم وسينتهي أمرنا، سنيتهي كل شيء |
| Quand tout cela sera fini, tu nous feras savoir qui le King a mis sur Big Al, d'accord ? | Open Subtitles | عندما ننتهى من كل شئ ستدعنا نعرف من الرجل الذى وضعه الملك في حجرة آل ، صحيح |
| - Et c'en sera fini de ces betises. - Ce maudit oiseau va-t-il cesser de hurler? | Open Subtitles | ــ ثم سننتهي من هذا الهراء ــ متى سيتوقف ذلك الطير الملعون عن الصراخ؟ |
| Ça en sera fini des bêtes, | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن ننتهي من امر الوحوش أليس كذلك ؟ |
| Je vous trouverai un chemin avec ça. Vous aurez le reste quand le boulot sera fini. | Open Subtitles | ستحصل على الباقي من مالك عندما يكتمل العمل |
| Je viendrai prendre la relève quand votre tour de garde sera fini. | Open Subtitles | سأعود لتخفيف الضغط عنكي عندما تنتهي من ورديتك |
| Moins de deux minutes dejeu. Une autre 1 ère tentative de Carter, ça sera fini. | Open Subtitles | أقل من دقيقتين للعب ضربة أخرى من كارتر وستنتهي اللعبة بفوزهم |
| Dis à ta nana qu'elle me doit un verre quand ce sera fini. | Open Subtitles | اخبر فتاتك بأنها مدينه لي بشراب عند الانتهاء من ذلك |
| Si tu te trompes, tout sera fini avant d'avoir commencé. | Open Subtitles | إذا كنت مخطئاً، سيقضى علينا قبل حتى أن نبدأ. |
| Mais je te jure que quand tout sera fini, je ne toucherai plus jamais un fusil. | Open Subtitles | أقسم لك، بعد إنتهاء كل هذا لن أمسَّ بندقية مجدداً |
| Et s'il le fait, il sait que ça sera fini. | Open Subtitles | ومن المستحيل أن يخونني واذا فعل ذلك , هو يعرف انها ستكون النهاية |