"sexe" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "sexe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجنس
        
    • الجنسين
        
    • جنس
        
    • الجنساني
        
    • الجنسانية
        
    • بالجنس
        
    • جنسهم
        
    • جنساني
        
    • الجنسي
        
    • والجنس
        
    • جنسه
        
    • للجنس
        
    • النوع
        
    • الجنسية
        
    • جنسي
        
    Il indique également que la loi sur la protection contre la discrimination interdit la discrimination directe et indirecte fondée sur le sexe. UN كما تدفع الدولة الطرف بأن قانون الحماية من التمييز يحظر التمييز المباشر وغير المباشر القائم على نوع الجنس.
    Taux d'alphabétisation par sexe et zone de résidence UN نسبة محو الأمية حسب نوع الجنس والمناطق السكنية
    Toutefois, on relève des disparités d'accès selon l'île et le sexe. UN إلا أن هناك تفاوتاً في الوصول إلى المدارس حسب الجزيرة ونوع الجنس.
    D'après les statistiques produites par l'OCDE, les écarts de rémunération fondés sur le sexe étaient encore moins importants. UN أما إحصاءات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فتفيد بأن فوارق الأجور بين الجنسين أدنى مما سبق ذكره.
    Répartition par sexe, dans les écoles primaires, des enseignants formés UN توزيع المدرسين المدرَّبين على المدارس الابتدائية حسب الجنس
    La ventilation par sexe de la population a été identique depuis 2004 avec 97,1 % d'hommes pour 100 femmes. UN ولم يتغيّر توزيع السكان حسب نوع الجنس منذ 2004 حيث تبلغ نسبة الذكور 97.1 لكل مائة أنثى.
    Ce type de programmes est orienté vers la garantie de l'élimination de la disparité de rémunérations basée sur le sexe. UN ويهدف هذا البرنامج إلى ضمان القضاء على أي تفاوت في الأجور بين الرجال والنساء على أساس نوع الجنس.
    Nombre d'individus exploitants agricoles par groupe d'âge, sexe et paroisse, 2008 UN عدد حائزي الأراضي الزراعية حسب فئة العمر ونوع الجنس والمنطقة المحلية، 2008
    Mesures prises pour empêcher la propagation de maladies sexuellement transmissibles et programmes pour détourner les travailleurs du sexe de la prostitution UN الجهود الرامية إلى منع انتشار الأمراض المنقولة جنسياً وبرامج تغيير المسار المهني للعاملين في مجال تجارة الجنس
    Détourner les travailleurs du sexe de la prostitution est une des activités de ce programme. UN ومن بين أنشطته إبعاد العاملين في مجال تجارة الجنس عن دائرة البغاء.
    Il s'en met en place pour tous les enfants sans considération de sexe. UN وتنفذ البرامج من هذا القبيل بخصوص جميع الأطفال دون اعتبار لنوع الجنس.
    Toutefois, le Bureau ne fournit pas d'informations ventilées par sexe sur les plaintes déposées. UN غير أن الأمانة لا تبلغ بمعلومات مصنفة حسب نوع الجنس عن الشكاوى المقدمة.
    Données statistiques ventilées par sexe concernant les principaux domaines et dispositions de la Convention UN البيانات الإحصائية المصنّفة حسب نوع الجنس والمتعلقة بالمجالات الرئيسية وأحكام الاتفاقية
    Demandes d'avis déontologiques : répartition par sexe D. Dispositif de transparence financière UN الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات: موزعة حسب الجنس
    Proportion d'employeurs dans la population occupée, par sexe F.1 UN نسبة العاملين الذين هم أرباب عمل، حسب نوع الجنس
    Proportion de la population ayant accès au crédit, par sexe UN نسبة السكان المستفيدين من القروض، حسب نوع الجنس
    Proportion de propriétaires fonciers dans la population adulte, par sexe UN نسبة الراشدين الذين يملكون الأراضي، حسب نوع الجنس
    :: Améliorer la sensibilisation aux statistiques salariales ventilées par sexe; UN :: تحسين الوعي بإحصاءات الأجور المقسمة حسب الجنسين.
    L'avortement sélectif en fonction du sexe du fœtus constitue une violence sexiste à l'encontre des filles les plus vulnérables. UN ويعد الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين عنفاً يقوم على نوع الجنس ضد الفتيات العاجزات عن الدفاع عن أنفسهن.
    Tableau 12 Répartition par sexe des élèves du secondaire et des élèves qui sont parvenus UN التوزيع الجنساني لطلاب المدارس الثانوية بالبوسنة والهرسك وللتلاميذ الذين أنهوا الدراسة الثانوية
    Répartition par sexe des bénéficiaires d'indemnisation en 2009 UN الأنماط الجنسانية للمستفيدين من التعويضات عام 2009 الفئات
    La Colombie réalise régulièrement des études sur le comportement et la séropositivité des travailleuses du sexe. UN وتجري كولومبيا دراسات دورية عن أنماط سلوك للمشتغلات بالجنس وحالة الإيجابية المصلية لديهن.
    Des personnes devraient pouvoir ainsi être sélectionnées et recrutées quels que soient notamment leur race, leur sexe ou leur origine ethnique. UN ومن ثم ينبغي اختيار الأشخاص وتعيينهم بصرف النظر عن أصلهم العرقي أو جنسهم أو خلفيتهم الإثنية، الخ.
    Les préjugés sexistes concernant les rôles féminins et masculins favorisaient ainsi une division de l'espace urbain en fonction du sexe. UN ولذلك تؤدي التصورات المتحيزة ضد المرأة فيما يتعلق بأدوار الرجال والنساء إلى نشوء حاجز جنساني في الأماكن الحضرية.
    Ces articles protègent toutes les catégories d'immigrants quels que soient leur sexe ou leur nationalité, contre l'exploitation sexuelle et les travaux forcés. UN وهي تحمي أي نوعية من الأشخاص المهاجرين بصرف النظر عن نوع الجنس أو الجنسية من الاستغلال الجنسي أو من أعمال السخرة.
    Magistrats, juges et juges suppléants par tribunal et par sexe au niveau national, 2010 UN القضاة والموظفون القضائيون المناوبون، حسب المحكمة والجنس على المستوى الوطني، 2010
    Les dispositions du Code du travail s'appliquent à tous les travailleurs, indépendamment de leur sexe, nationalité, race, couleur ou religion. UN وتُطبَّق أحكام قانون العمل على العامل بغض النظر عن جنسه أو جنسيته أو عرقه أو لونه أو ديانته.
    Je sais que tu n'es pas armée et que tu n'es pas venu pour le sexe, parce que tu ne m'aimes plus. Open Subtitles و لطيف و رقيق معك أعلم أنكِ لستِ مسلحة ولم تأتي هنا للجنس ,لأنك لا تحبينني بعد الآن
    C'est ainsi que la Slovénie recueille des données ventilées par sexe, entre autres sur les congés parentaux et paternels. UN وعلى سبيل المثال تجمع سلوفينيا بيانات مصنَّفة حسب النوع وتتصل بقضايا من قبيل استخدام الإجازة الوالدية والأبوية.
    En outre, afin d'empêcher les femmes de se livrer au commerce du sexe, on leur recherche des activités génératrices de revenu. UN وعلاوة على ذلك، يجري العمل على توفير أنشطة مدرة للدخل بهدف منع الإناث من الاشتغال بعمل جنسي تجاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد