ويكيبيديا

    "si j'étais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لو كنت
        
    • إذا كنت
        
    • لو كنتُ
        
    • إن كنت
        
    • اذا كنت
        
    • لو أنني
        
    • إذا كنتُ
        
    • إذا أنا كُنْتُ
        
    • كأنني
        
    • إن كنتُ
        
    • ولو كنت
        
    • لو كُنت
        
    • إذا كُنت
        
    • ان كنت
        
    • لوكنت
        
    Bon, si j'étais toi, je vérifierais que c'est pas un violeur, ou un tueur en série. Open Subtitles حسنٌ، لو كنت في مكانك لتأكدت من أنّه ليس مغتصباً أو قاتل متسلسل
    Mais si j'étais vous, les gars... j'oublierai la porte de derrière. Open Subtitles أنا سأذهب فقط ولكن لو كنت مكانكم يارفاق سوف
    Même si j'étais disposé à considérer cela, et je ne suis absolument pas disposé à envisager cela, qu'est-ce qui te fait penser qu'il voudra le faire ? Open Subtitles حتى لو كنت على إستعداد للنظر في الأمر وأنا بالطبع لست مستعد للنظر في ذلك الأمر ما الذي يجعلك تظن أنه سيوافق؟
    Tu viendrais dormir à la maison si j'étais vraiment gay ? Open Subtitles هل سترغب بالمبيت في منزلي إذا كنت شاذاً حقاً؟
    Mais si j'étais une femme. J'aimerais vraiment porter cette robe. Open Subtitles ولكن لو كنتُ امرأة، فحتماً سأرتدي هذا الفستان.
    Je resterais aussi loin de lui que possible, si j'étais toi. Open Subtitles سأبقى بعيدة عنه قدر المستطاع . إن كنت مكانكِ
    Donc si j'étais vous, j'arrêterais de me disputer et commencerais à bosser. - T'as raison. Open Subtitles لذلك لو كنت مكانكم سأتوقف عن الجدال وربما أبداء في العمل قليلاً
    si j'étais une taupe, n'essayerais-je pas de rester dans l'ombre ? Open Subtitles لو كنت مدسوسا الن احاول ان ابقة في الخلف؟
    Je la garderais pour la nuit en observation si j'étais vous. Open Subtitles لو كنت مكانك لأبقيتها هنا تحت الملاحظة حتى الصباح
    J'arręterais tout de suite ce genre de discours si j'étais vous. Open Subtitles سأتوقف عن التصرف بلطف حالاً لو كنت في مكانك
    si j'étais intéressé, qu'est-ce que cette séance photo impliquerait ? Open Subtitles لو كنت مهتمًا، ماذا سيستلزم تصوير هذه الصور؟
    Mais si j'étais partie... Peut-être que si j'avais été avec lui j'aurais pu l'aider. Open Subtitles ولو كنت خرجت، لو كنت برفقته، لربّما تمكّنت من أن أساعده.
    Donc si j'étais arrivé un jour plus tard, alors je ne t'aurai jamais revue. Open Subtitles لو كنت إذاً قدمت هنا في اليوم التالي فلم أكن لأراك
    si j'étais vous, je ferrais mon possible pour l'en dissuader. Open Subtitles لو كنت مكانك،سأفعل ما بوسعي لتعدل عن ذلك.
    Je me suis dit que si j'étais entourée de Blancs bourrés avec des épées, valait mieux que je sache dans où j'étais. Open Subtitles حسنا, إذا كنت سأكون بجانب حفنة من الناس البيض السكارى المحملين بالسيوف من الأفضل ان اعرف فيم انا.
    si j'étais une femme, tu penses qu'on serait encore ensemble ? Open Subtitles إذا كنت امرأة فهل تظنين أننا كنا سنبقى معاً؟
    Nous pouvons revenir en arrière, Deena, ou vous pouvez juste signer ce contrat et espérer, mais si j'étais vous, je résisterai. Open Subtitles يمكننا مهاجمتهم يا دينا أو يمكنكِ توقيع هذا الاتفاق وأن تتمني خيرًا ولكن لو كنتُ مكانكِ لهاجمتهم
    si j'étais vous, un discours de la Maison Blanche ferait l'affaire. Open Subtitles إن كنت مكانك, خطاب من البيت الأبيض سيؤدي المطلوب
    si j'étais assuré que ça mettrait ma fille hors de danger, j'aurais cousu une poche de kangourou dans mon ventre. Open Subtitles اذا كنت أعتقد ان هذا يبقي إبنتي بسلامة سأجلب حقيبة كالتي عند الكنغر واربطها في وسطي
    si j'étais lui, je m'inquiéterais moins des dieux et plus de la colère d'un homme patient. Open Subtitles لو أنني كنت مكانه لقلقت قليلاً بشأن الآلهة وكثيراً من غضب رجل حليم
    Tes parents auraient les mêmes règles si j'étais un mec. Open Subtitles والديكِ ستكون لديهم نفس القاعدة إذا كنتُ رجل
    si j'étais coincée, je me sentirais insultée. Je le suis. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ متوتّرَة، أنا سَأُهانُ بذلك.
    Ces gosses de riches déboulaient en me jetant leurs manteaux comme si j'étais moins que rien. Open Subtitles أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة
    si j'étais vous, je serais terrifiée. Open Subtitles ،أعني، إن كنتُ مكانكِ كنتُ لأكون مُرتعبة
    Et si j'étais hétéro, je te sauterais dessus tout de suite. Open Subtitles ولو كنت مستقيمة لألقيت أكبر نوبة عاطفية عليك الآن
    Au moins si j'étais défoncée, j'aurais une excuse pour porter ça. Open Subtitles على الأقل لو كُنت مُنتشية،لكان لديّ عذر لأرتداء هذا.
    si j'étais confronté à un problème médical, je chercherais un remède. Open Subtitles إذا كُنت أتعرض لمشكلة صحية بأن أبحث عن علاج
    si j'étais ici en tant que patron, vous seriez suspendu maintenant. Open Subtitles ان كنت هنا كرئيسك سوف تكون موقفا عن العمل
    si j'étais aussi forte que je l'étais avant de le rencontrer, je serais plus heureuse maintenant. Open Subtitles لوكنت قوية كما كنت قبل أن ألتقية أراهن بأني ساكون أكثر سعادة الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد