Bon, si j'étais toi, je vérifierais que c'est pas un violeur, ou un tueur en série. | Open Subtitles | حسنٌ، لو كنت في مكانك لتأكدت من أنّه ليس مغتصباً أو قاتل متسلسل |
Mais si j'étais vous, les gars... j'oublierai la porte de derrière. | Open Subtitles | أنا سأذهب فقط ولكن لو كنت مكانكم يارفاق سوف |
Même si j'étais disposé à considérer cela, et je ne suis absolument pas disposé à envisager cela, qu'est-ce qui te fait penser qu'il voudra le faire ? | Open Subtitles | حتى لو كنت على إستعداد للنظر في الأمر وأنا بالطبع لست مستعد للنظر في ذلك الأمر ما الذي يجعلك تظن أنه سيوافق؟ |
Tu viendrais dormir à la maison si j'étais vraiment gay ? | Open Subtitles | هل سترغب بالمبيت في منزلي إذا كنت شاذاً حقاً؟ |
Mais si j'étais une femme. J'aimerais vraiment porter cette robe. | Open Subtitles | ولكن لو كنتُ امرأة، فحتماً سأرتدي هذا الفستان. |
Je resterais aussi loin de lui que possible, si j'étais toi. | Open Subtitles | سأبقى بعيدة عنه قدر المستطاع . إن كنت مكانكِ |
Donc si j'étais vous, j'arrêterais de me disputer et commencerais à bosser. - T'as raison. | Open Subtitles | لذلك لو كنت مكانكم سأتوقف عن الجدال وربما أبداء في العمل قليلاً |
si j'étais une taupe, n'essayerais-je pas de rester dans l'ombre ? | Open Subtitles | لو كنت مدسوسا الن احاول ان ابقة في الخلف؟ |
Je la garderais pour la nuit en observation si j'étais vous. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لأبقيتها هنا تحت الملاحظة حتى الصباح |
J'arręterais tout de suite ce genre de discours si j'étais vous. | Open Subtitles | سأتوقف عن التصرف بلطف حالاً لو كنت في مكانك |
si j'étais intéressé, qu'est-ce que cette séance photo impliquerait ? | Open Subtitles | لو كنت مهتمًا، ماذا سيستلزم تصوير هذه الصور؟ |
Mais si j'étais partie... Peut-être que si j'avais été avec lui j'aurais pu l'aider. | Open Subtitles | ولو كنت خرجت، لو كنت برفقته، لربّما تمكّنت من أن أساعده. |
Donc si j'étais arrivé un jour plus tard, alors je ne t'aurai jamais revue. | Open Subtitles | لو كنت إذاً قدمت هنا في اليوم التالي فلم أكن لأراك |
si j'étais vous, je ferrais mon possible pour l'en dissuader. | Open Subtitles | لو كنت مكانك،سأفعل ما بوسعي لتعدل عن ذلك. |
Je me suis dit que si j'étais entourée de Blancs bourrés avec des épées, valait mieux que je sache dans où j'étais. | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت سأكون بجانب حفنة من الناس البيض السكارى المحملين بالسيوف من الأفضل ان اعرف فيم انا. |
si j'étais une femme, tu penses qu'on serait encore ensemble ? | Open Subtitles | إذا كنت امرأة فهل تظنين أننا كنا سنبقى معاً؟ |
Nous pouvons revenir en arrière, Deena, ou vous pouvez juste signer ce contrat et espérer, mais si j'étais vous, je résisterai. | Open Subtitles | يمكننا مهاجمتهم يا دينا أو يمكنكِ توقيع هذا الاتفاق وأن تتمني خيرًا ولكن لو كنتُ مكانكِ لهاجمتهم |
si j'étais vous, un discours de la Maison Blanche ferait l'affaire. | Open Subtitles | إن كنت مكانك, خطاب من البيت الأبيض سيؤدي المطلوب |
si j'étais assuré que ça mettrait ma fille hors de danger, j'aurais cousu une poche de kangourou dans mon ventre. | Open Subtitles | اذا كنت أعتقد ان هذا يبقي إبنتي بسلامة سأجلب حقيبة كالتي عند الكنغر واربطها في وسطي |
si j'étais lui, je m'inquiéterais moins des dieux et plus de la colère d'un homme patient. | Open Subtitles | لو أنني كنت مكانه لقلقت قليلاً بشأن الآلهة وكثيراً من غضب رجل حليم |
Tes parents auraient les mêmes règles si j'étais un mec. | Open Subtitles | والديكِ ستكون لديهم نفس القاعدة إذا كنتُ رجل |
si j'étais coincée, je me sentirais insultée. Je le suis. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ متوتّرَة، أنا سَأُهانُ بذلك. |
Ces gosses de riches déboulaient en me jetant leurs manteaux comme si j'étais moins que rien. | Open Subtitles | أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة |
si j'étais vous, je serais terrifiée. | Open Subtitles | ،أعني، إن كنتُ مكانكِ كنتُ لأكون مُرتعبة |
Et si j'étais hétéro, je te sauterais dessus tout de suite. | Open Subtitles | ولو كنت مستقيمة لألقيت أكبر نوبة عاطفية عليك الآن |
Au moins si j'étais défoncée, j'aurais une excuse pour porter ça. | Open Subtitles | على الأقل لو كُنت مُنتشية،لكان لديّ عذر لأرتداء هذا. |
si j'étais confronté à un problème médical, je chercherais un remède. | Open Subtitles | إذا كُنت أتعرض لمشكلة صحية بأن أبحث عن علاج |
si j'étais ici en tant que patron, vous seriez suspendu maintenant. | Open Subtitles | ان كنت هنا كرئيسك سوف تكون موقفا عن العمل |
si j'étais aussi forte que je l'étais avant de le rencontrer, je serais plus heureuse maintenant. | Open Subtitles | لوكنت قوية كما كنت قبل أن ألتقية أراهن بأني ساكون أكثر سعادة الآن. |