ويكيبيديا

    "siffle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يصفر
        
    • تصفر
        
    • أصفر
        
    • بالتصفير
        
    • صفير
        
    • الصافرة
        
    • الصفارة
        
    • صافرة
        
    • بالصفير
        
    • وصفارات
        
    • صفيراً
        
    Ça siffle tellement qu'il ressemble à un agent de la circulation. Open Subtitles إنه يصفر كثيرا، لدرجة أنه يبدو مثل شرطي المرور.
    Il siffle toujours quand on travaille ensemble, et quand de clients ont leur climatisation en panne, la dernière chose qu'ils veulent entendre c'est un mec qui siffle. Open Subtitles فهو دوما يصفر عندما نخرج في مهمات معا وعندما تتعطل مكيفات الناس آخر ما يودون سماعه هو صفير أحدهم
    Je vais arrêter, alors. Mais ne siffle pas là-dedans. Open Subtitles حسناً، سأتوقف عن الكلام إذاً، لكن لا تصفر بهذه الصافرة و حسب.
    Tu veux que, euh, je siffle les autres ? Open Subtitles هل تريد مني ان أصفر للآخرين ؟
    Depuis quand c'est interdit qu'un gars siffle une fille pour lui dire qu'elle est sexy ? Open Subtitles أعني ، ما الخاطئ في هذا العالم ألا يستطيع فتى ما أن يقوم بالتصفير على فتاة ليخبرها كم هي مُثيرة
    Il reste un temps fou dans la salle de bain, son thé spécial schlingue, et il siffle constamment. Open Subtitles إنه يبقى للأبد في الحمام, الشاهي الخاص به رائحته كالمؤخرة, و هو يصفر بإستمرار
    parce ce que vous savez, quand la bouilloire siffle, c'est le moment de l'enlever de la gazinière. Open Subtitles لأنه عندما يصفر براد الشاي يحين وقت رفعه من على الفرن
    J'aimerais bien que ma collerette siffle. Open Subtitles أتمنى لو كان الكشكش الخاص بيّ يُمكنه أنّ يصفر.
    Elle a dit qu'elle a l'impression d'avoir quelqu'un qui siffle prés de son visage ! Open Subtitles لقد قالت إنه يشعرها بشخص يصفر في وجهها
    Nous estimons que celui qui siffle donne la preuve qu'il veut chanter. UN وعلينا أن نصدق بأن " من يصفر ينوي الغناء أيضا " .
    Rester dehors, et me présenter comme un milicien si la vieille siffle. Open Subtitles ان أكون مختفي وبمجرد أن تصفر الجده أظهر وكأني من الشرطه. اذا قامت المرأه المسنه بالتصفير.
    - Ne siffle pas. - Je dois, sinon ça ne démarre pas. Open Subtitles لا تصفر - أنا مضطر انه الأمر الوحيد الذي يجعلني انطلق -
    Tu siffle les filles et tu dis que je suis folle ? Open Subtitles تصفر على الفتيات و تقول أنني مريضة ؟
    T'aurais préféré que je siffle ? Open Subtitles -هل تفضل أن أصفر لأحذرك -مضحك جداً
    C'est désagréable Je ne siffle pas pour une fille Open Subtitles لا أصفر على فتاة
    Je siffle aussi et claque ma langue. Open Subtitles وأقومُ بالتصفير أيضاً وإصدار أصواتٍ بلساني
    La nuit, on entend le vent qui siffle entre les fissures. Open Subtitles في الليل، يمكن سماع صفير الريح بين الشروخ
    En cas de guerre, siffle un coup, je viendrai t'aider. Open Subtitles لو كنا في حالة حرب، انفخي هذه الصفارة وسآتي لمساعدتك.
    L'arbitre siffle la mi-temps! Rendez-vous dans quelques minutes. Open Subtitles وها هي صافرة نهاية الشوط الأول استراحة قصيرة ونعود بعد دقائق قليلة
    Si tu vois un maton, siffle. Open Subtitles اذا رأيت أحد من الحراس قادم، ابدأ بالصفير.
    Oncle Wilson, par exemple, qui porte sa fourchette à viande, et siffle les filles à travers ses dents de devant. Open Subtitles العم ويلسون، على سبيل المثال، الذي يحمل صاحب يرمى بها وصفارات على الفتيات من خلال أسنانه الأمامية.
    Ça siffle nettement. Open Subtitles لكن استطيع سماعه, انها تحدث صفيراً بشكل جيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد