ويكيبيديا

    "sms" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نصية
        
    • الرسائل
        
    • الرسالة
        
    • نصيّة
        
    • النص
        
    • المراسلة
        
    • رسائلي
        
    • النصوص
        
    • نص
        
    • نصيه
        
    • رسالتك
        
    • الرساله
        
    • رساله
        
    • مراسلتي
        
    • بالرسائل القصيرة
        
    La diffusion des alertes et des recommandations se fait par la radio et par textos (SMS). UN وتشمل استراتيجيات نشر الإنذارات والتوصيات في المجتمع المحلي استخدام رسائل إذاعية ورسائل نصية.
    La diffusion des alertes et des recommandations se fait par la radio et par textos (SMS). UN وتشمل استراتيجيات نشر الإنذارات والتوصيات في المجتمع المحلي استخدام رسائل إذاعية ورسائل نصية.
    Les SMS que nous avons interceptés montrent qu'elle doit vérifier 5 nouveaux clients aujourd'hui. Open Subtitles الرسائل النصية التي اعترضنا تُبيّن انها تفحص خمسة عملاء جدد اليوم
    Elle est pas du genre à parler. Plutôt du genre SMS. Open Subtitles كلا، ليست من النّوع المدردش إنما نوع الرسائل النصية
    Je reçois un SMS m'indiquant où le prendre puis je l'emmène au boulot pour qu'il disparaisse. Open Subtitles أتلقى الرسالة حول المكان الذي أجده فيه آخده إلى العمل و أتخلص منه.
    Son dernier SMS a été à un cybercriminel connu. Open Subtitles آخر رسالة نصيّة لها كانت لمُجرم معلوماتي معروف.
    Ouais , et rappelez-vous le SMS que je vous ai envoyé sur la connard arrogant avec qui j'avais une relation sexuelle ? Open Subtitles نعم، وتذكر النص بعثت عن وخز متكبر كنت ممارسة الجنس معها؟
    J'ai reçu un SMS de ma taupe à la police. Open Subtitles استلمت رسالة نصية من مصدري داخل قسم الشرطة
    45 SMS envoyés entre elle et lui ces deux dernières semaines. Open Subtitles خمسة وأربعون رسالة نصية تبادلتها معه خلال الأسبوعين المنصرمين
    Je viens de recevoir un SMS du Département du Trésor. Open Subtitles حصلتُ للتو على رسالة نصية من وزارة المالية.
    Envoie donc un SMS à ton copain pour le lui demander. Open Subtitles لما لا ترسلين رسالة نصية لحبيبك و تسأليه ؟
    Tout à l'heure, ou il y a trois semaines, quand tu as rompu par SMS ? Open Subtitles مُبكراً اليوم أم منذ ثلاثة أسابيع مضت عندما انفصلت عني برسالة نصية ؟
    Peu importe. Il arrête pas les appels et les SMS. Open Subtitles مهما يكن يستمر في الإتصال و إرسال الرسائل
    Les résultats de l'enregistrement des enseignants en 2009 ont également été diffusés par SMS et sur Internet. UN وتمت إتاحة نتائج تسجيلات المعلمين في عام 2009 أيضا عن طريق خدمات الرسائل النصية ومواقع الإنترنت.
    Avant et pendant les manifestations, les connexions aux téléphones mobiles et l'envoi de SMS (messages courts) auraient également été suspendus ou bloqués. UN وورد أيضا أن اتصالات الهاتف المحمول وخدمة الرسائل القصيرة قد أُوقفت أو شوِّش عليها قبل المظاهرات وأثناءها.
    À 100 %. Elle a dit ça. J'ai le SMS. Open Subtitles أجل, أنا متأكد لقد قالت ذلك, ووصلتني الرسالة
    J'ai parlé à Jordan de la vidéo, mais j'ai peur de lui parler du SMS. Open Subtitles اخبرت جوردن انني مسحت ذلك الشريط لكنني اخشى اخباره عن امر الرسالة
    Il n'y a pas de rendez-vous, d'appels, ou de SMS dans les heures qui ont précédé sa mort. Open Subtitles لم يكن هُناك أيّ مواعيد أو اتصالات، أو رسائل نصيّة في الساعات التي سبقت وفاته.
    Je n'ai aucun SMS depuis 2 jours . Open Subtitles أنا لم حصلت على النص من وظيفتها في، مثل يومين.
    Oui, ce sont des SMS mexicains, vous écrivez vos trucs en espagnol, vous pensez que je ne comprendrais pas. Open Subtitles ممنوع المراسلة المكسيكية نعم، المراسلة باللغة المكسيكية حيث تكتبون أشياء بالأسبانية وتظنون أني لن أفهمها
    Surprise ! Je vois que tu es trop occupée pour répondre à un SMS, mais pas trop occupée pour me suivre au match de catch de mon frère. Open Subtitles مفاجأة اراكي مشغولة جداً لتردي على رسائلي
    Mec , tu m'as envoyé un SMS juste pour me dire que tu t'es tapé une nana qui est allé au lycée avec Katy Perry , mais tu ne me dis rien sur toi et elle ? Open Subtitles المتأنق، كنت قد أرسلت لي النصوص فقط ليقول لي ان كنت خبطت فرخ التي ذهبت إلى المدرسة الثانوية مع كاتي بيري،
    Je dois envoyer un SMS à Vimla sur une présentation. Open Subtitles أنا بحاجة إلى نص فيملا حول العرض التقديمي.
    J'ai appelé. Envoyé un SMS. Rien. Open Subtitles لقد اتصلت و بعثت رسائل نصيه ولم احصل على شيء
    Ton SMS disait que tu avais des infos sur la compagnie qui fabrique la cage ? Open Subtitles مرحباً تقول رسالتك أنك حصلت على بعض المعلومات عن الشركة التي صنعت القفص؟
    Becky ? T'es sûre qu'il peut pas tracer le SMS ? Open Subtitles هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟
    Bien sur que ça a marché. Moi aussi j'ai un SMS. Open Subtitles بالطبع انها نجحت لقد ارسل لي رساله انا ايضا
    Tu ne peux pas m'envoyer un SMS disant de tout laisser tomber, et ensuite m'ignorer ! Open Subtitles لايمكنك مراسلتي لترك عملي إستعجالي في القدوم وثم تجاهلي
    Un service d'alerte via SMS sera inauguré prochainement à titre expérimental. UN وستبدأ قريباً خدمة للإنذار بالرسائل القصيرة على أساس تجريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد