Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | الثالث - متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين |
Rappelant également les documents finals du Sommet mondial sur le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، |
Mise en œuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين |
Suite donnée aux textes issus du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرون |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | الثالث - متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : intégration sociale | UN | متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: الموضوع ذو الأولوية: الإدماج الاجتماعي |
social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : thème prioritaire : promouvoir l'autonomisation dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale, du plein emploi | UN | المي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: الموضوع ذو الأولوية: التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي، وتحقيق العمالة الكاملة، وتوفير فرص العمل اللائق للجميع |
3. Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : | UN | 3 - متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : thème prioritaire : élimination de la pauvreté | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: الموضوع ذو الأولوية: القضاء على الفقر |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : examen des plans et programmes d'action pertinents des Nations Unies | UN | متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: استعراض خطط الأمم المتحدة وبرامج عملها المتصلة بحالة فئات اجتماعية |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : thème prioritaire : élimination de la pauvreté | UN | متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: الموضوع ذو الأولوية: القضاء على الفقر |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : Thème prioritaire : élimination de la pauvreté | UN | متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: الموضوع ذو الأولوية: الإدماج الاجتماعي |
Examen de la poursuite de l'application des textes issus du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire | UN | استعراض مواصلة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين |
Développement social : suivi de l'application des textes issus du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire | UN | التنمية الاجتماعية: تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين |
Rapport du Secrétaire général sur l'examen de la poursuite de l'application des textes issus du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض مواصلة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة؛ |
a) i) Nombre de références faites par les États membres au fait qu'ils s'appuient sur les politiques, stratégies et bonnes pratiques promues par la CESAP en matière de développement social et de population pour élaborer leurs politiques et programmes | UN | (أ) ' 1` عدد الإشارات التي توردها الدول الأعضاء بشأن فائدة التنمية الاجتماعية وخيارات السياسات السكانية، والاستراتيجيات والممارسات الجيدة التي تعززها اللجنة باعتبارها أساسا لصنع السياسات وإعداد البرامج |
La délégation bélizienne était dirigée par Judith Alpuche, Directrice générale du Ministère du développement humain, du changement social et de la lutte contre la pauvreté. | UN | وترأست وفد بليز السيدة جوديث ألبوش، كبيرة الموظفين التنفيذيين في وزارة التنمية البشرية والتحول الاجتماعي والتخفيف من حدة الفقر. |
Rappelant également les textes issus du Sommet mondial pour le développement social et de sa vingt-quatrième session extraordinaire, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الوثيقتين الختاميتين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ولدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، |
Il y a ainsi des situations d'urgence qui augmentent le nombre de réfugiés et de personnes déplacées et accélèrent la dégradation du tissu social et de l'infrastructure matérielle. | UN | وتؤدي هذه المنازعات الى حالات طوارئ انسانية تتسم بتزايد عدد اللاجئين والمشردين فضلاً عن إنهيار الهياكل اﻷساسية الاجتماعية والطبيعية. |
Cette aide avait pour objectifs généraux de restaurer la stabilité macroéconomique du territoire, de stimuler la croissance économique, de favoriser le développement social et de réduire la vulnérabilité écologique du territoire. | UN | وتتمثل الأهداف العامة لهذه المعونة المقدمة على سبيل الهبة في استعادة استقرار الاقتصاد الكلي وحفز النمو الاقتصادي وتقديم الدعم للتنمية الاجتماعية والحد من الضعف البيئي. |
La promotion de l'égalité sociale et territoriale constitue la base de la politique nationale dans les domaines social et de la santé. | UN | ويشكل تعزيز كل من المساواة الاجتماعية والإقليمية أساس السياسة الوطنية في المجال الاجتماعي وفي مجال الرعاية الصحية. |
Les Philippines ont également participé activement à la mise en oeuvre de la Déclaration et du Programme d'action du Sommet social, en qualité de Vice-Président de la Commission du développement social et de Président du groupe de travail chargé d'élaborer le cadre du processus de suivi. | UN | وكانت الفلبين منخرطة عــن كثــب أيضــا في مرحلة تنفيذ إعلان مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وبرنامج عمله، بوصفها نائبة لرئيس لجنة التنمية الاجتماعية، وبوصفها رئيسة للفريق العامل الذي كرس عمله لوضع إطار لعملية المتابعة. |
Le Gouvernement bénéficie d'une importante coopération technique au sein du système des Nations Unies, lui permettant d'assurer le contrôle des dépenses du secteur social et de réduire la pauvreté et les inégalités. | UN | وتتمتع الحكومة بقدر كبير من التعاون مع الأمم المتحدة الموجه لرصد الميزانية الاجتماعية وتخفيف حدة الفقر وعدم المساواة. |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : examen des plans et programmes d'action pertinents | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: استعراض خطط الأمم المتحدة وبرامج عملها ذات الصلة بحالة الفئات الاجتماعية |
Nous sommes allés résolument de l'avant dans la promotion du progrès social et de l'amélioration du niveau de vie dans un plus grand respect des libertés. | UN | وإننا نتحرك بشكل حازم من أجل أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
109. Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur l'hygiène du travail, les activités du système de protection de la santé des travailleurs ont été guidées par les plans nationaux de bien-être social et de protection de la santé, et par les directives, recommandations et programmes de base relatifs à la protection de la santé. | UN | ٩٠١ - ومنذ بدء تنفيذ قانون الرعاية الصحية المهنية، صارت أنشطة نظام الرعاية الصحية المهنية تسترشد بالخطط الوطنية للرعاية الاجتماعية والرعاية الصحية وبتوجيهات وتوصيات الرعاية الصحية وبرامجها اﻷساسية. |
84. Les services de sécurité sociale publique sont garantis par l'État, qui les dirige et les administre dans le respect des principes de contrôle social et de participation sociale. | UN | 84- وتكفل الدولة الخدمات العامة للضمان الاجتماعي وتديرها مع قيامها بالرقابة والمشاركة الاجتماعيتين. |
L'Institut du Bien Etre social et de Recherche (IBESR/MAS) est l'organe de l'État chargé de les accompagner. | UN | ومعهد الرفاه الاجتماعي والبحوث هو جهاز الدولة المكلف بمتابعتهن. |