Le rapport sur le développement humain de 2009 a classé la Grenade en soixante-quatorzième position sur 182 pays. | UN | ذلك أن تقرير التنمية البشرية لعام 2009 يصنف غرينادا بالدرجة الرابعة والسبعين من بين 182 بلداً. |
Le débat thématique portant sur cette question s'est poursuivi au sein du Comité à ses soixante-quatorzième et soixante-quinzième sessions. | UN | وتواصلت المناقشة المواضيعية حول هذه المسألة في إطار اللجنة في دورتيها الرابعة والسبعين والخامسة والسبعين. |
Le Rapporteur spécial a eu des consultations avec des représentants de la Mission permanente des Philippines à la soixante-quatorzième session. | UN | وأجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين خلال الدورة الرابعة والسبعين للجنة. |
Le Rapporteur spécial a eu des consultations avec des représentants de la Mission permanente des Philippines à la soixante-quatorzième session. | UN | وأجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين في الدورة الرابعة والسبعين للجنة. |
soixante-quatorzième réunion du Comité des représentants permanents auprès du PNUE | UN | الاجتماع الرابع والسبعين للجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques - Conseil exécutif, soixante-quatorzième session | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة الرابعة والسبعون |
FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT soixante-quatorzième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والسبعين |
Le Groupe de travail, à sa soixante-quatorzième session, a invité l'un de ses membres à rédiger un bref document sur la question. | UN | وقد دعا الفريق العامل في دورته الرابعة والسبعين أحد الأعضاء إلى إعداد ورقة قصيرة حول هذا الموضوع. |
Le Rapporteur spécial a eu des consultations avec des représentants de la Mission permanente des Philippines à la soixante-quatorzième session. | UN | وقد أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين خلال الدورة الرابعة والسبعين. |
26 juin 2007 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE soixante-quatorzième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والسبعين بعد الألف |
Le débat thématique portant sur cette question s'est poursuivi au sein du Comité à ses soixante-quatorzième et soixante-quinzième sessions. | UN | وتواصلت المناقشة المواضيعية بشأن هذا الموضوع في إطار اللجنة في الدورتين الرابعة والسبعين والخامسة والسبعين. |
Ordre du jour des soixante-quatorzième et soixante-quinzième sessions | UN | جدولا أعمال الدورتين الرابعة والسبعين والخامسة والسبعين |
Annexe V Documents reçus par le Comité à ses soixante-quatorzième et soixante-quinzième sessions en application de l'article 15 de la Convention | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الرابعة والسبعين والخامسة والسبعين طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
Ordre du jour provisoire annoté de la soixante-quatorzième session du Comité | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والسبعين للجنة وشروحه |
Rapports présentés par les États parties conformément à l'article 9, paragraphe 1, de la Convention (document établi pour la soixante-quatorzième session du Comité) | UN | تقديم الدول الأطراف للتقارير بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة الرابعة والسبعين للجنة |
Comptes rendus analytiques de la soixante-quatorzième session du Comité | UN | المحاضر الموجزة للدورة الرابعة والسبعين للجنة |
Les États Membres et les groupes régionaux voudront peut-être considérer les modalités suivantes de roulement régional des présidences des grandes commissions à compter de la soixante-quatorzième session de l'Assemblée générale : | UN | 2 - وقد ترغب الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية في النظر في الطريقة التالية للتناوب الإقليمي على رئاسة اللجان الرئيسية ابتداءً من الدورة الرابعة والسبعين للجمعية العامة: |
Le Comité des contributions a tenu sa soixante-quatorzième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 2 au 20 juin 2014. | UN | 1 - عقدت لجنة الاشتراكات دورتها الرابعة والسبعين في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 2 إلى 20 حزيران/يونيه 2014. |
Le Conseil d'administration a noté que la Jordanie et le Koweït avaient accompli des progrès considérables depuis la soixante-quatorzième session et estimé que ces deux gouvernements remplissaient désormais les conditions qu'il avait énoncées dans sa décision 269. | UN | ولاحظ المجلس أن الأردن والكويت قد أحرزتا تقدما كبيرا منذ الدورة الرابعة والسبعين وخلص إلى أن حكومتي البلدين قد استوفتا الشروط المادية للمقرر 269. |
Cette initiative trouvait ses racines dans le soixante-quatorzième amendement de la Constitution indienne, qui traite des municipalités et prévoit la participation des citoyens dans le cadre des < < ward committees > > (comités de quartier). | UN | واستندت المبادرة إلى التعديل الرابع والسبعين للدستور الهندي الذي يتناول المجالس البلدية وينص على مشاركة المواطنين في الإدارة من خلال " لجان الأحياء " . |
:: soixante-quatorzième session du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, examen de la Croatie; | UN | :: الدورة الرابعة والسبعون للجنة القضاء على التمييز العنصري، استعراض كرواتيا |