ويكيبيديا

    "son système" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظامها
        
    • نظام
        
    • نظامه
        
    • لنظامها
        
    • بنظامها
        
    • ونظامها
        
    • نظمها
        
    • جهازها
        
    • النظام الذي
        
    • جهازه
        
    • جسمه
        
    • جسدها
        
    • لنظامه
        
    • نظمه
        
    • جسده
        
    Le Royaume-Uni a pris des mesures pour harmoniser son système de sécurité sociale avec ces dispositions. UN وقد اتخذت المملكة المتحدة خطوات لتنفيذ تشريع الجماعة هذا في نظامها للضمان الاجتماعي.
    Au fil des années, l’Inde a modifié progressivement son système réglementaire. UN وبمرور السنين عدلت الهند تدريجيا نظامها في وضع القواعد.
    Il veut imposer son système d'exploitation, de pillage, d'hégémonie par la guerre. UN فهي تريد أن تفرض نظامها القائم على الاستغلال والنهب وهيمنتها، من خلال الحرب.
    Cette volonté est aussi attestée par son système d'examen judiciaire rapide, indépendant et jouissant d'un respect international. UN وهو أيضاً منعكس في نظام الاستعراض القضائي الذي تعمل به، وهو نظام سريع ومستقل ويحظى بالاحترام الدولي.
    Le PNUD utilise cette étude comme point de départ pour élaborer son système de gestion fondé sur les résultats. UN وتستخدم الدراسة حاليا كأساس لوضع نظام اﻹدارة على أساس النتائج في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Celle-ci continuera à avancer dans la direction de son choix et à préserver son système socialiste. UN وسيواصل بلده المضي قدما في الاتجاه الذي يختاره لنفسه والحفاظ على نظامه الاشتراكي.
    Le recours du Soudan du Sud à ce savoir-faire pour la planification de son système judiciaire est particulièrement à saluer. UN وينبغي الترحيب على وجه الخصوص باستخدام جنوب السودان لهذه الخبرة للاسترشاد بها في التخطيط لنظامها القضائي.
    Il considère, en effet, que, de toute évidence, son système juridique comporte des mesures exhaustives appropriées et efficaces de lutte contre la violence familiale. UN واعتبرت الدولة الطرف أنه من الواضح أن نظامها القانوني ينص على إجراءات شاملة لمكافحة العنف العائلي بشكل واف وفعال.
    Il considère, en effet, que, de toute évidence, son système juridique comporte des mesures exhaustives appropriées et efficaces de lutte contre la violence familiale. UN واعتبرت الدولة الطرف أنه من الواضح أن نظامها القانوني ينص على إجراءات شاملة لمكافحة العنف العائلي بشكل واف وفعال.
    Il a encouragé le Honduras à poursuivre ses efforts pour renforcer son système judiciaire. UN وشجعت كوستاريكا هندوراس على مواصلة جهودها في مجال تعزيز نظامها القضائي.
    Tu peux avoir accès à son système de sécurité ? Open Subtitles حسنا هل بامكانك الوصول الى نظامها الامني ؟
    {pos(192,230)}Son état est stable, mais tout son système est infecté. Open Subtitles جعلوها مستقرة الآن لكنهم يقولون أن نظامها أصيب
    Son passé de droguée a pu affecter son système immunitaire. Open Subtitles إنّ التعاطي السابق قد يكون أضعف نظامها المناعيّ
    Le PNUD pourrait obtenir cette information de son système intégré de gestion mais ne l'a pas encore fait de façon systématique. UN وبإمكانه استخلاص هذه المعلومات من نظام المعلومات الإدارية الخاص به، ولكنه لم يفعل ذلك بعد على أساس منتظم.
    De la sorte, son système d'établissement et de présentation de rapports pourrait, en dernière analyse, être intégré aux rapports à présenter. UN وبهذه الطريقة يمكن، في نهاية المطاف، إضافة التقارير المقدمة بموجب نظام الإبلاغ في اليونسكو إلى التقارير الواجب تقديمها.
    En outre, elle modernise actuellement son système de gestion afin d'accroître son efficacité et de faire une meilleure utilisation de ses ressources. UN وفضلا عن ذلك، تعمل المؤسسة حاليا على تحديث نظام إدارة المعلومات الخاص بها سعيا منها إلى تعزيز فعاليته وكفاءته.
    Le Fonds a procédé dans ce cadre au renforcement de ses procédures et de son système de contrôle interne. UN كما حَسَّن الصندوق من العمليات الداخلية الخاصة به، ومن إطار الرقابة في سياق نظام أطلس.
    La femme qui m'a accosté dans le DOD Rotunda, s'inquiétait à propos de son système d'armes, c'était une vendeuse d'armes. Open Subtitles المرأة التي كانت معي بالبهو في وزارة الدفاع قلقة حيال نظام الاسلحة تلك كانت مروّجة اسلحة
    Nous encourageons le Conseil à continuer à améliorer son système de présentation de rapports. UN ونود أن نشجع المجلس على مواصلة تحسين نظامه المتعلق بإعداد التقارير.
    Tout ce qu'ils lui ont fait est toujours dans son système. Open Subtitles كل شئ قد فعلوه به لايزال موجودا في نظامه
    L'UNICEF a entrepris un réexamen d'ensemble de son système afin d'en améliorer le fonctionnement. UN واليونيسيف عاكفة على اجراء تقييم هام لنظامها لتحسين أدائه.
    Il est recommandé à l'État partie de s'employer à renforcer son système éducatif en coopérant plus étroitement avec l'UNICEF et l'UNESCO. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس الارتقاء بنظامها التعليمي من خلال توثيق التعاون مع اليونيسيف واليونسكو.
    son système de certification a été particulièrement efficace pour valider et réglementer la production et le négoce de diamants bruts. UN ونظامها لإصدار الشهادات كان فعالا بصورة خاصة في التحقق من مشروعية إنتاج وتجارة الماس الخام وتنظيمهما.
    L'UNICEF a été invité à poursuivre le perfectionnement de ses mécanismes de suivi des résultats sur le terrain, en améliorant son système de vérification afin de garantir la fiabilité des contrôles et des rapports. UN وشُجعت اليونيسيف على مواصلة تعزيز نظمها لرصد الأداء في الميدان، مع تحسين وسائل التحقق من أجل الرصد والإبلاغ الدقيقين.
    Ce qui rend son système reproductif confus. Et prématurément opérationnel. Open Subtitles سبب تشوش جهازها التناسلي و يبدأ بالعمل مبكراً
    Le Comité encourage l'Administration à continuer à réexaminer son système d'allocation de ressources dans le contexte de l'annulation subséquente des produits programmés. UN ويشجع المجلس الإدارة على استعراض النظام الذي تتبعه في مجال تخصيص الموارد في سياق الإلغاء اللاحق للنواتج المبرمجة.
    - Si vous avez tort, ça va dérégler son système immunitaire et retarder son opération. Open Subtitles إن كنتَ مخطئاً فسوف تؤثر الستيروئيدات على جهازه المناعي وتؤجل جراحته لأشهر
    Il y avait des niveaux massifs de la lévodopa dans son système. Open Subtitles وكانت هناك مستويات هائلة من يفودوبا في جسمه
    L'autopsie révéla la drogue et l'alcool dans son système, mais la dose n'était pas assez forte pour la tuer. Open Subtitles الطبيب الشرعي اكتشف وجود الكحول في جسدها لكنني كنت أعرف أن هذا لا يكفي لقتلها
    Cette délégation a aussi félicité le PNUD pour la clarté de son système de suivi et d'évaluation. UN كما أثنى الوفد ذاته على البرنامج اﻹنمائي لنظامه الواضح المتعلق بالرصد والتقييم.
    Dans ces conditions, aucun pays, dès lors qu'il accepte l'idée d'une cour criminelle internationale, ne refusera d'accéder au statut au motif que ce dernier serait incompatible avec son système judiciaire, et sa constitution. UN وإذا روعي هذا اﻷمر فلن نجد بلدا لا يستطيع، رغم موافقته على مفهوم المحكمة، أن يوافق على النظام اﻷساسي بسبب تعارضه مع نظمه الوطنية، مثل اختلافه مع الدستور، وما إلــــى ذلك.
    Il va encore avoir besoin d'une surveillance médical pour nettoyer complètement son système tu comprends ? Open Subtitles ما يزال بحاجة لعناية طبيّة لإخراج السمّ تمامًا من جسده , مفهوم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد