ويكيبيديا

    "sont mis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يجرى به
        
    • وتتم إتاحة
        
    • يجري به
        
    • ويقارن تقرير
        
    • يتم بها
        
    • يتم وضع
        
    • وهي متاحة إلكترونيا
        
    • متاحة إلكترونيا كذلك
        
    • وتُنفذ
        
    Le Président détermine l'ordre dans lequel les amendements sont mis aux voix aux fins du présent article. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    Le Président détermine l'ordre dans lequel les amendements sont mis aux voix aux fins du présent article. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    3. Des renseignements sur les bourses offertes au titre du programme sont mis à la disposition des candidats éventuels. UN ٣ - وتتم إتاحة المعلومات بشأن المنح المعروضة من الدول اﻷعضاء في إطار البرنامج الى مقدمي الطلبات المرتقبين.
    Le Président détermine l'ordre dans lequel les amendements sont mis aux voix aux fins du présent article. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجري به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. UN ويقارن تقرير الأداء بصفة خاصة مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى إحراز تقدم فعلي خلال الفترة قياسا بالإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج المنجزة فعلاً بالنواتج المقررة.
    La manière dont les droits sont mis en œuvre peut avoir une incidence sur la vie culturelle et la diversité culturelle. UN والطريقة التي يتم بها إعمال الحقوق قد يكون لها أيضاً تأثير في الحياة الثقافية والتنوع الثقافي.
    Des règlements relatifs à la disponibilité, à la distribution et à l'utilisation des pesticides sont mis en place dans tous les pays. UN أن يتم وضع القواعد الخاصة بتوفير، وتوزيع وإستخدام مبيدات الآفات في جميع البلدان.
    Le Président détermine l'ordre dans lequel les amendements sont mis aux voix aux fins du présent article. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    Le Président détermine l'ordre dans lequel les amendements sont mis aux voix aux fins du présent article. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    Le Président détermine l'ordre dans lequel les amendements sont mis aux voix aux fins du présent article. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    Le Président détermine l'ordre dans lequel les amendements sont mis aux voix aux fins du présent article. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    Le Président détermine l'ordre dans lequel les amendements sont mis aux voix aux fins du présent article. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    3. Des renseignements sur les bourses offertes au titre du programme sont mis à la disposition des candidats éventuels. UN ٣ - وتتم إتاحة المعلومات عن المنح المعروضة من الدول اﻷعضاء في إطار البرنامج الى مقدمي الطلبات المرتقبين.
    Des renseignements sur les bourses offertes au titre du programme sont mis à la disposition des candidats éventuels. UN 3 - وتتم إتاحة المعلومات عن المنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج إلى مقدمي الطلبات المرتقبين.
    Des renseignements sur les bourses offertes au titre du programme sont mis à la disposition des candidats éventuels. UN ٣ - وتتم إتاحة المعلومات عن المنح المعروضة من الدول اﻷعضاء في إطار البرنامج إلى مقدمي الطلبات المرتقبين.
    Le Président détermine l'ordre dans lequel les amendements sont mis aux voix aux fins du présent article. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجري به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة. المادة 50
    Le Président détermine l'ordre dans lequel les amendements sont mis aux voix aux fins du présent article. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجري به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    Le Président détermine l'ordre dans lequel les amendements sont mis aux voix aux fins du présent article. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجري به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. UN ويقارن تقرير الأداء، على وجه الخصوص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، ومدى التقدم المحرز أثناء هذه الفترة، مقابل الإنجاز المتوقع، بمؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج المنجزة بالنواتج المقررة.
    La manière dont les droits sont mis en œuvre peut avoir une incidence sur la vie culturelle et la diversité culturelle. UN والطريقة التي يتم بها إعمال الحقوق قد يكون لها أيضاً تأثير في الحياة الثقافية والتنوع الثقافي.
    Des plans d'action nationaux pour la réduction au minimum des déchets et pour leur élimination sont mis en place et appliqués dans tous les pays. UN أن يتم وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية بالنسبة لتدنية النفايات والتخلص منها في جميع البلدان.
    Les Daily Highlights — récapitulatif journalier des événements survenus au Siège et dans d'autres bureaux des Nations Unies dans le monde entier — sont mis à disposition du lundi au vendredi en fin de journée sur le présentoir destiné à la presse au 3e étage. UN ويتاح في نهاية كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث نشرات " أبرز الوقائع اليومية " وهي ملخصات للوقائع اليومية في مقر اﻷمم المتحدة ومكاتبها حول العالم، وهي متاحة إلكترونيا كذلك في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت.
    L'enseignement pour adultes et les plans d'études élémentaires sont mis en œuvre conformément aux programmes éducatifs. UN وتُنفذ مناهج تعليم الكبار ومناهج المدارس الابتدائية وفقاً للبرامج التعليمية للدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد