ويكيبيديا

    "sortez-moi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أخرجني
        
    • أخرجوني
        
    • اخرجني
        
    • اخرجوني
        
    • أخرجيني
        
    • اخرجنى
        
    • أخرجونى
        
    • أخرجنى
        
    • تخرجوني
        
    • خلصني
        
    • يخرجني
        
    • أخرجاني
        
    • أبعدْني
        
    • اخرجونى
        
    • اخرجاني
        
    Sortez-moi de là ! Je ne peux pas respirer ! Open Subtitles ساعدني, أخرجني من هنا لا أستطيع أن أتنفس
    Sortez-moi de là ! Je veux un nouveau procès ! Open Subtitles أخرجني من هنا, أسمعت أريد محاكمة جديدة, أتسمع؟
    Sortez-moi de ces villes de cols bleus ! Open Subtitles أخرجوني من بلدات هؤلاء الأقزام
    Sortez-moi d'ici avant que je ne vous colle un procès. Open Subtitles أن قبل هنا من أخرجوني والآن - أقاضيكم
    Facile à rembourser. Sortez-moi de ces foutues montagnes. Open Subtitles بإمكانك تعويضي بسهولة، فقط اخرجني من هذه الجبال اللعينة
    Sortez-moi d'ici ! Open Subtitles اخرجوني من هنا وسأخبركم بأي شئ
    Kenny Wylar. Sortez-moi de là. S'il vous plait ! Open Subtitles كيني والر, أخرجني من هنا أرجوك أخرجني من هنا
    - J'espère que c'est toi, Daniel. - Sortez-moi de là. Open Subtitles من الأفضل أن يكون دانيال أخرجني خارج هذا الشيء
    Sortez-moi de là ! Il a essayè de me tuer ! Il est derrière moi ! Open Subtitles أخرجني من هنا , أنه يحاول أن يقتلني أنه يلاحقني
    Si vous voulez que je parle, trouvez le flic et Sortez-moi de là. Open Subtitles ان كنت تريدني أن أخبرك بما أعرفه فأحضر لي تلك الزجاجة الزرقاء و أخرجني من هنا,هل تفهم؟
    Trouvez-moi juste des béquilles et Sortez-moi d'ici. Open Subtitles أنظر, فقط أحضر لي بعض العكازات و أخرجني من هنا
    - Sortez-moi de là ! Open Subtitles رجاء أخرجوني من هنا
    Les gars ? Sortez-moi de là. Open Subtitles يا رفاق، أخرجوني من هنا، إنهم يريدون...
    Sortez-moi de là. Open Subtitles أخرجوني من هذه الأشياء.
    A l'aide, Sortez-moi de là ! Open Subtitles فليساعدني أحد، أخرجوني من هنا!
    "Sortez-moi de cette hôpital français répugnant, et trouvez moi des parents." Open Subtitles اخرجني من هذا المستشفى الفرنسي المثير للاشمئزاز وجد لي أبوين
    - Sortez-moi de là. - Tu sais, elle est morte maintenant. Open Subtitles ـ اخرجني من هُنا ـ إنها ميتة الآن
    Sortez-moi d'ici. Open Subtitles اخرجوني من هذا التقيد
    Ah, non, c'est moi. Sortez-moi de là ! Open Subtitles كلا ، إنه أنا ، أخرجيني من هنا
    Sortez-moi d'ici. Open Subtitles اخرجنى من هنا كارل
    Allons, Sortez-moi de là ! Drouot avait raison. Cette boue peut avoir raison de nous. Open Subtitles هيا ، أخرجونى , دروو كان على حق , فهذا الوحل قد يقتلنا
    Sortez-moi de là, s'il vous plaît ! Open Subtitles أخرجنى من هنا رجاءً
    Sortez-moi d'ici... avant qu'ils ne reviennent ! Open Subtitles يجب أن تخرجوني من هنا قبل أن يعودوا
    Sortez-moi de ma misère. Open Subtitles خلصني من معاناتي.
    Sortez-moi de cet avion ! Open Subtitles أحدًا ما يخرجني من هذه الطائرة
    Oui, Sortez-moi d'ici. Open Subtitles نعم ، أخرجاني من هنا رجاءً
    Sortez-moi de là, Canker ! Open Subtitles أبعدْني عن هنا، كانكير
    Je savais que ce crétin était dingue. Sortez-moi d'ici. Open Subtitles كنت اعلم ان هذا الوغد مجنونا اخرجونى من هنا
    Sortez-moi d'ici. Open Subtitles اخرجاني من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد