Sortez-moi de là ! Je ne peux pas respirer ! | Open Subtitles | ساعدني, أخرجني من هنا لا أستطيع أن أتنفس |
Sortez-moi de là ! Je veux un nouveau procès ! | Open Subtitles | أخرجني من هنا, أسمعت أريد محاكمة جديدة, أتسمع؟ |
Sortez-moi de ces villes de cols bleus ! | Open Subtitles | أخرجوني من بلدات هؤلاء الأقزام |
Sortez-moi d'ici avant que je ne vous colle un procès. | Open Subtitles | أن قبل هنا من أخرجوني والآن - أقاضيكم |
Facile à rembourser. Sortez-moi de ces foutues montagnes. | Open Subtitles | بإمكانك تعويضي بسهولة، فقط اخرجني من هذه الجبال اللعينة |
Sortez-moi d'ici ! | Open Subtitles | اخرجوني من هنا وسأخبركم بأي شئ |
Kenny Wylar. Sortez-moi de là. S'il vous plait ! | Open Subtitles | كيني والر, أخرجني من هنا أرجوك أخرجني من هنا |
- J'espère que c'est toi, Daniel. - Sortez-moi de là. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون دانيال أخرجني خارج هذا الشيء |
Sortez-moi de là ! Il a essayè de me tuer ! Il est derrière moi ! | Open Subtitles | أخرجني من هنا , أنه يحاول أن يقتلني أنه يلاحقني |
Si vous voulez que je parle, trouvez le flic et Sortez-moi de là. | Open Subtitles | ان كنت تريدني أن أخبرك بما أعرفه فأحضر لي تلك الزجاجة الزرقاء و أخرجني من هنا,هل تفهم؟ |
Trouvez-moi juste des béquilles et Sortez-moi d'ici. | Open Subtitles | أنظر, فقط أحضر لي بعض العكازات و أخرجني من هنا |
- Sortez-moi de là ! | Open Subtitles | رجاء أخرجوني من هنا |
Les gars ? Sortez-moi de là. | Open Subtitles | يا رفاق، أخرجوني من هنا، إنهم يريدون... |
Sortez-moi de là. | Open Subtitles | أخرجوني من هذه الأشياء. |
A l'aide, Sortez-moi de là ! | Open Subtitles | فليساعدني أحد، أخرجوني من هنا! |
"Sortez-moi de cette hôpital français répugnant, et trouvez moi des parents." | Open Subtitles | اخرجني من هذا المستشفى الفرنسي المثير للاشمئزاز وجد لي أبوين |
- Sortez-moi de là. - Tu sais, elle est morte maintenant. | Open Subtitles | ـ اخرجني من هُنا ـ إنها ميتة الآن |
Sortez-moi d'ici. | Open Subtitles | اخرجوني من هذا التقيد |
Ah, non, c'est moi. Sortez-moi de là ! | Open Subtitles | كلا ، إنه أنا ، أخرجيني من هنا |
Sortez-moi d'ici. | Open Subtitles | اخرجنى من هنا كارل |
Allons, Sortez-moi de là ! Drouot avait raison. Cette boue peut avoir raison de nous. | Open Subtitles | هيا ، أخرجونى , دروو كان على حق , فهذا الوحل قد يقتلنا |
Sortez-moi de là, s'il vous plaît ! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا رجاءً |
Sortez-moi d'ici... avant qu'ils ne reviennent ! | Open Subtitles | يجب أن تخرجوني من هنا قبل أن يعودوا |
Sortez-moi de ma misère. | Open Subtitles | خلصني من معاناتي. |
Sortez-moi de cet avion ! | Open Subtitles | أحدًا ما يخرجني من هذه الطائرة |
Oui, Sortez-moi d'ici. | Open Subtitles | نعم ، أخرجاني من هنا رجاءً |
Sortez-moi de là, Canker ! | Open Subtitles | أبعدْني عن هنا، كانكير |
Je savais que ce crétin était dingue. Sortez-moi d'ici. | Open Subtitles | كنت اعلم ان هذا الوغد مجنونا اخرجونى من هنا |
Sortez-moi d'ici. | Open Subtitles | اخرجاني من هنا |