Souviens toi, le but du jeu est de lancer la balle sur le terrain du tennisman. | Open Subtitles | أسمعي, تذكري أن قانون اللعبة هو وجهي الكره نحو ملعب فتى كرة المضرب |
Donc Souviens toi juste qu'une insulte est comme une salutation. | Open Subtitles | إذا تذكري ذلك أي شتيمة ستكون بمثابة تحية |
Souviens toi simplement, si tu es prise, c'est super, mais si t'es pas prise, c'est bien quand même. | Open Subtitles | تذكري فقط لو قُبِلتِ في النادي فهذا عظيم ولو لم تُقبَلي، فلا مشكلة أيضًا |
Souviens toi, Serano ne nous a pas donné d'autres choix. | Open Subtitles | فقط تذكر سيرانو لم يعطنا الكثير من الخيارات |
Juste Souviens toi de ce visage car tu devras t'excuser plus tard. | Open Subtitles | فقط تذكر هذا الوجه لأنك سوف تقدم إعتذارك . له لاحقاً |
Okay, mais ce n'est pas chez toi, donc Souviens toi, baisse la lunette des toilettes une fois que tu as fini. | Open Subtitles | حسنا, ولكن هذا ليس كالمنزل, لذلك تذكرى, انزلى المقعد بعد ما تنتهى. |
quand tu auras besoin d'un ami... Souviens toi qu'il y a un homme de l'autre côté de la frontière... qui donnerait sa vie pour toi. | Open Subtitles | حينما تَحتاجُي صديق... فقط تذكّري بأنّ هناك رجل عبر الحدودِ... سَيَعطي حياتَه لَك |
Souviens toi, nous avons tous les deux découvert Idea Bin quand nous avons vu cette pièce de Shira Munroe sur les exhibitionnistes timides ? | Open Subtitles | تذكري , كلانا اكتشفنا آيديا بن . عندما رأينا قطعة شيرا مونرو على المتباهون الخجولين ؟ |
Mais Souviens toi, les hommes de ma génération ne changent pas les couches, n'assistent pas à l'accouchement, ou ne parlent pas à l'enfant avant qu'il ne soit complètement formé. | Open Subtitles | لكن تذكري, الرجال من جيلي لا يغيرون الحفاظات, ولا يحضرون أعياد الميلاد او يتحدثون للطفل قبل ان ينحرف |
Mais s'il te plait Souviens toi, tu es aussi très sensé. La revanche est amer | Open Subtitles | لكن تذكري رجاءا انك ايضا جد حكيمة ♪ Revenge is bittersweet ♪ |
Souviens toi que c'est la chaîne, donc reste optimiste, mais bon, quelqu'un est mort. | Open Subtitles | الآن تذكري ، هذه الشبكة لذا كوني متفاءلة ولكن أيضاً ، هناك من مات |
Souviens toi de ça au milieu de la nuit quand tu es seule dans ton lit. | Open Subtitles | تذكري ذلك في منتصف الليل بينما تتمددين في السرير لوحدك |
Je voudrais bien, mais Souviens toi, le tapis c'est de la lave ! | Open Subtitles | أود ذلك ,لكن تذكري , السجاد هو حمم بركانية |
Mais Souviens toi que l'agence, notre agence, surpasse les présidents. | Open Subtitles | لكن تذكري فقط ,الوكالة , وكالتنا تدوم أكثر من الرئساء |
Souviens toi de la chambre dans ta maison que tu ne pouvais voir? Tu y es entrée. | Open Subtitles | تذكري الغرفة التي في منزلكِ التي لم يمكنكِ رؤيتها |
Souviens toi de qui tu es, car s'il découvre que tu es Shelby Wyatt, | Open Subtitles | فقط تذكري من عليك أن تكوني " لأنه إذا علم عن " شيلبي وايت |
Et quoi qu'il arrive, même si tu es blessé à nouveau, Souviens toi juste : | Open Subtitles | ومهما يحدث حتى إذا جُرجت مجدداً فقط تذكر |
Souviens toi, si tu te sens mal, imagine à quel point elle aussi. | Open Subtitles | فقط تذكر لو شعرت بعدم ارتياح تخيل كم هي غير مرتاحة |
Souviens toi, fais tes pop-ups rapidement, duck dives doucement, et évite les rips, pearls et toute la partie nord de la plage, parce que ces vagues sont des monstres. | Open Subtitles | فقط تذكر ، إجعل صعودك سريعا و هبوطك سلسا ، و تجنب الشقوق ، اللؤلؤ و أي جزء من شمال الشاطئ |
Souviens toi, je vais juste te suivre, d'accord ? | Open Subtitles | تذكرى,سوف اكون برفقتك طوال الوقت,اهذا واضح؟ |
Souviens toi, j'ai travaillé dans une usine de pointe. | Open Subtitles | تذكّري ، كنت أعمل بمصنع علوم |
Souviens toi. "Il essuiera toute larme de leurs yeux. | Open Subtitles | تدكر هذا سوف تمسح كل دموعهم |