ويكيبيديا

    "spécialisées et les organisations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتخصصة والمنظمات
        
    • المتخصصة والمؤسسات
        
    • المتخصصة أو المنظمات
        
    • المتخصصة ذات الصلة والمنظمات
        
    • المتخصصة ومؤسسات
        
    Les directeurs de l’information et les représentants de 25 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. UN وحضر الدورة مدراء إعلام ومسؤولون من ٢٥ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة والمنظمات المرتبطة بها.
    Non, ce sont ces institutions, les institutions spécialisées et les organisations régionales, qui donnent concrètement forme aux idéaux et principes des Nations Unies. UN وهذا صحيح، ففي تلك المؤسسات، وفي الوكالات المتخصصة والمنظمات الاقليمية، نجد تجسيدا لمبادئ وأهداف اﻷمم المتحدة.
    Conduit des activités de contact et de coordination avec les États, les organisations intergouvernementales, les institutions spécialisées et les organisations non gouvernementales; UN ويحافظ على الاتصال والتنسيق مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية؛
    Les directeurs de l'information et les représentants de 28 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. UN وحضر تلك الدورة مديرو اﻹعلام ومسؤولوه في ٢٨ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، من بينها الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة.
    Les directeurs de l’information et les représentants de 24 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. UN وحضر الدورة مديرو اﻹعلام ومسؤولون من ٢٤ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المتصلة بالمنظومة.
    6. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ci-après étaient représentées à la session: UN 6- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات التالية ذات الصلة ممثلة في الدورة:
    6. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ci-après étaient représentées à la session: UN 6- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات التالية ذات الصلة ممثلة في الدورة:
    L'Organisation des Nations Unies, en étroite coopération avec les institutions spécialisées et les organisations apparentées, a un rôle important à jouer à cet égard. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي للأمم المتحدة الاضطلاع بدور هام، في تعاون وثيق مع الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة.
    5. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ci-après étaient représentées à la session: UN 5- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة:
    De nombreux gouvernements ont mentionné d'autres sources de financement éventuelles, à savoir les organismes des Nations Unies, les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales. UN وأشارت حكومات كثيرة إلى هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية بوصفها مصادر محتملة للتمويل.
    Relations avec l'organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées et les organisations non gouvernementales UN علاقة الاتحاد مع اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية:
    4. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ciaprès étaient représentées à la réunion: UN 4- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة:
    Ce même constat vaut pour la coopération avec les institutions spécialisées et les organisations régionales. UN وينطبق نفس الشيء على التعاون مع الوكالات المتخصصة والمنظمات الإقليمية.
    4. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ciaprès étaient représentées à la réunion: UN 4- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة:
    Le Secrétaire général a en outre été invité à consulter à cet égard les gouvernements, les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN كما طلبت من اﻷمين العام أن يتشاور مع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    De nombreux gouvernements ont mentionné d’autres sources de financement éventuelles : les organismes des Nations Unies, les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales. UN وذكرت حكومات عديدة أيضا وكالات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية كمصادر ممكنة للتمويل.
    Le Groupe continuera de coordonner toutes les opérations d'assistance humanitaire menées par l'ONU, les institutions spécialisées et les organisations non gouvernementales. UN وسوف تواصل الوحدة العمل بصفتها هيئة تنسيق جميع العمليات اﻹنسانية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    6. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ciaprès étaient représentées à la session: UN 6- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات التالية ذات الصلة ممثلة في الدورة:
    6. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ci-après étaient représentées à la session: UN 6- كانت الوكالات المتخصصة والمنظمات التالية ذات الصلة ممثلة في الدورة:
    Les directeurs de l'infor-mation et les représentants de 26 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. UN وحضر الدورة مديرو اﻹعلام ومسؤولون من ٢٦ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المتصلة بالمنظومة.
    4. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ciaprès ont participé à la session: UN 4- وحضرت الدورة الوكالات المتخصصة أو المنظمات ذات الصلة التالية:
    Notant avec satisfaction l'action entreprise par l'Assemblée générale, les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées et les organisations régionales et autres pour lutter contre le terrorisme international, UN وإذ يثني على ما قامت به الجمعية العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة والمنظمات اﻹقليمية وغيرها في مكافحة اﻹرهاب الدولي،
    115. La Marangopoulos Foundation for Human Rights a proposé que les institutions internationales spécialisées et les organisations faisant partie du système des Nations Unies soient considérées à part dans le projet de principes directeurs. UN 115- واقترحت مؤسسة مارانغوبولص لحقوق الإنسان أن يولى للهيئات الدولية المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة اهتمام مستقل في مشروع المبادئ التوجيهية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد