spécialiste des affaires politiques au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général; | UN | موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام؛ |
A cette fin, deux postes supplémentaires de spécialiste des affaires politiques sont demandés pour les bureaux de liaison de Koweït et Bagdad. | UN | وتحقيقا لهـذا الهــدف فإنــه يجري طلب وظيفتي " موظف للشؤون السياسية " اضافيتين لمكتبي الاتصال في الكويت وبغداد. |
Le Groupe de l'assistance électorale met alors à la disposition du coordonnateur résident un spécialiste des affaires politiques pour l'aider à s'acquitter de sa tâche. | UN | وفي هذه الحالات، يقدم موظف شؤون سياسية من الوحدة لمساعدة المنسق المقيم في أداء هذه المهمة. |
Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève, conseiller pour les questions de police, spécialiste des questions politiques, spécialiste des affaires civiles, assistant administratif | UN | ممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية، مستشار لشؤون الشرطة، موظف للشؤون السياسية، موظف شؤون مدنية، مساعد إدارية |
Manuel Bressan, spécialiste des affaires politiques au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, a prêté son concours au Groupe. | UN | وأفاد الفريق من مساعدة مقدمة من مانويل بريسان، موظف الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La suppression du poste de spécialiste des affaires civiles | UN | وظيفتان لموظفين للشؤون المدنية ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Transfert d'un poste de spécialiste des affaires politiques au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Réaffectation d'un spécialiste des affaires politiques du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations | UN | إعادة ندب وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها |
spécialiste des affaires humanitaires et conseiller pour les questions relatives aux déplacés | UN | موظف للشؤون الإنسانية لتقديم المشورة بشأن المشردين داخليا |
spécialiste des affaires politiques au Bureau du Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social | UN | موظف للشؤون السياسية، مكتب المدير، شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
M. Salman Ahmed, spécialiste des affaires politiques, Secrétariat de l'ONU | UN | السيد سلمان أحمد، موظف شؤون سياسية، الأمانة العامة للأمم المتحدة |
44. spécialiste des affaires politiques - Département des affaires politiques | UN | 44 - موظف شؤون سياسية، إدارة الشؤون السياسية |
49. spécialiste des affaires politiques - Département des affaires politiques | UN | 49 - موظف شؤون سياسية، إدارة الشؤون السياسية |
Alfred Nabeta, spécialiste des affaires humanitaires, Division de l'Afrique II, Division de la coordination et des interventions, Bureau de la coordination des affaires humanitaires | UN | ألفريد نبيتا، موظف شؤون إنسانية، شعبة أفريقيا الثانية، قسم التنسيق والاستجابة، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Le Groupe d’experts a par ailleurs été assisté dans l’exécution de son mandat par M. Stéphane Auvray, spécialiste des affaires politiques au Département des affaires politiques du Secrétariat de l’ONU. | UN | كما ساعد الفريق في ولايته ستيفان أوفراي، موظف الشؤون السياسية في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Le spécialiste des affaires politiques suivrait également l'évolution de la situation dans toute l'Amérique centrale. | UN | كما سيواصل موظف الشؤون السياسية تتبع التطورات في منطقة أمريكا الوسطى ككل. |
Affecté à Bassora, le titulaire de ce poste s'occupera de la province de Dhi Qar qui relevait auparavant de la responsabilité du spécialiste des affaires humanitaires chargé de la province de Maysan. | UN | وستغطي هذه الوظيفة، ومقرها في البصرة، محافظة ذي قار التي كان يغطيها سابقاً موظف الشؤون الإنسانية الذي يغطي ميسان أيضاً. |
La suppression de 3 postes de spécialiste des affaires civiles Commissaire de police | UN | وظائف لموظفين للشؤون المدنية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Suppression de 4 postes de spécialiste des affaires civiles pour la raison indiquée ci-dessus | UN | أُلغيت 4 وظائف لموظفي الشؤون المدنية لنفس السبب |
Il a proposé à cet effet d'accroître l'effectif de la Mission en créant cinq postes d'observateur militaire et trois postes de spécialiste des affaires civiles supplémentaires. | UN | واقترح اﻷمين العام في هذا السياق تعزيز البعثة بخمسة مراقبين عسكريين وثلاثة موظفين للشؤون المدنية. |
M. Roy Santana, spécialiste des affaires économiques, Division de l'accès aux marchés, OMC, Genève (Suisse) | UN | السيد روي سانتانا، مسؤول الشؤون الاقتصادية، دائرة الوصول إلى الأسواق، منظمة التجارة العالمية، جنيف، سويسرا |
Réaffectation de 3 postes de spécialiste des droits de l'homme à la Section des affaires civiles, où ils seront transformés en postes de spécialiste des affaires civiles | UN | إعادة ندب وظائف مؤقتة لموظفين لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الشؤون المدنية في وظائف مؤقتة لموظفي شؤون مدنية |
Chaque spécialiste des affaires civiles recruté sur le plan international sera secondé par un Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan national qui sera placé sous sa supervision. | UN | وسيقدم موظف وطني للشؤون المدنية المساعدة لموظف الشؤون المدنية الدولي الذي يشغل الوظيفة وسيخضع لإشرافه. |
Suppression de 1 poste de spécialiste des affaires civiles (hors classe) consécutive au transfert à la MINUAD des opérations de la Mission au Darfour | UN | أُلغيت وظيفة موظف أقدم للشؤون المدنية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste des affaires judiciaires de la Section de l'état de droit et transformation en poste de spécialiste des affaires civiles | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف شؤون قضائية من قسم سيادة القانون في وظيفة ثابتة لموظّف للشؤون المدنية |
Le mécanisme de vérification du respect des sanctions concernant l'Angola bénéficie déjà des services d'un spécialiste des affaires politiques qui s'est acquitté efficacement d'un certain nombre de ces tâches. | UN | وقد ألحقت آلية الرصد الأنغولية بالفعل موظفا للشؤون السياسية، قام بعدد من هذه المهام بكفاءة. |
Redéfinition de postes de spécialiste des affaires constitutionnelles | UN | إعادة تعريف وظائف موظفي الشؤون الدستورية |
En conséquence, il est proposé de supprimer les postes d'administrateur général (D-1), de spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5), de spécialiste des affaires civiles (3 P-4, 1 P-3, 2 administrateurs recrutés sur le plan national et 7 Volontaires des Nations Unies) et d'assistant administratif (7 agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | وفي هذا الصدد، يقترح إلغاء وظائف موظف رئيسي (مد-1)، وموظف شؤون سياسية أقدم (ف-5)، وموظفي شؤون مدنيـــــة (3 من الرتبة ف-4 و 1 من الرتبة ف-3 و 2 من الموظفين الوطنيين و 7 من متطوعي الأمم المتحدة)، ومساعدين إداريين (7 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة). |
L'équipe des politiques et directives compte actuellement un spécialiste des affaires judiciaires | UN | وتتألف حاليا خلية السياسات والتوجيهات من موظف واحد للشؤون القضائية |