ويكيبيديا

    "t'entend" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سماعك
        
    • يسمعك
        
    • تسمعك
        
    • سماعكِ
        
    • سمعك
        
    • يسمعكِ
        
    • نسمعك
        
    Je t'entends. Tout l'ouest de La Brea t'entend. Open Subtitles استطيع سماعك كل شخص بغرب لابريا يستطيع سماعك
    Sans te vexer, je crois qu'il ne t'entend pas. Open Subtitles لا إهانة حبيبتى ، لكن لا أظن أنه يستطيع سماعك
    Personne ne t'entend, balance tout ce que t'as. Open Subtitles ادفعه ، لا احد يمكنه سماعك فقط ادفعه الى هناك
    Mais il t'entend du hall, donc il fait semblant de dormir. Open Subtitles لكنه يسمعك قادماً عبر الردهة، فيتظاهر بأنه نائم.
    Ok, elle t'entend mais ne comprend pas l'anglais. Open Subtitles إنها تسمعك, لكنها لا تفهم الإنجليزية
    Chérie, on t'entend. Open Subtitles عزيزتي، يمكننا سماعكِ.
    N'importe qui, qui t'entend penserait que nous sommes des pros. Open Subtitles لو سمعك شخص ما، سيظن أننا رياضيوون محترفون.
    II ne t'entend pas, idiot. Si tu en achetais un autre? Open Subtitles لا يستطيع سماعك أيها الأبله، لمَ لا تشتري واحدة أخرى؟
    - Au revoir Frankie. - Il ne t'entend pas. Open Subtitles مع السلامة يا فرانكي إنه لا يستطيع سماعك يا أبّي
    Elle ne t'entend pas, elle est sourde. Open Subtitles هوّن عليك ، فهي لا تستطيع سماعك ، إنها صماء
    Là où elle est, elle ne t'entend pas. Open Subtitles من المكان الذي هي فيه لا أظن أنه باستطاعتها سماعك
    Puisqu'elle ne t'entend pas, peu importe ce que tu dis. Open Subtitles حسناً, بما أنها لا تستطيع سماعك لا يهم ما تقوله
    Il faut que tu te calmes, mec. Tout le monde t'entend. Á table. Open Subtitles يجب أن تهدأ يا رجل الكل يستطيع سماعك ، وقت العشاء
    Quand tu murmures, on t'entend à une rue d'ici. Open Subtitles و لا تهمسى هكذا فكل واحد قادرا على سماعك
    Désolé je ne t'entend pas. Open Subtitles آسف، لا يمكنني سماعك.
    Avec certains coquillages, c'est la mer qui t'entend. Open Subtitles عن طريق صدفات محدّدة يمكن أنْ يسمعك المحيط
    Ton oiseau l'a peut-être aveuglé, mais il t'entend toujours ! Open Subtitles ربما يكون طيرك قد أعمى الأفعى لكن مازال يسمعك
    Si t'as été méchant, Dieu t'entend pas, il t'entend pas parler. Open Subtitles لكن إن كنت سيء فإن الرب لن يسمعك أو يسمع كلامك
    210)}Ma grand-mère t'entend. Open Subtitles جدتي تستطيع انتا تسمعك
    Il t'entend. Open Subtitles "لديه أفضلية". "بوسعه سماعكِ".
    Doucement. Si Shark t'entend, il va te déchirer. Open Subtitles دعك من الدفاع يا رجل إذا سمعك شارك سوف يضربك بشدة
    Chaque gars t'entend. Open Subtitles سوف يسمعكِ الجميع.
    Tu crois qu'on ne t'entend pas pleurer toutes les nuits avant de dormir? Open Subtitles - أنت ضحية لا تظنين بأننا نسمعك تبكين حتى تنامي في كل ليلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد