Non, je ne te quitterai pas, d'accord ? Je fais descendre le seau. | Open Subtitles | كلا لن أتركك وحيدة هنا سأنزل الدلو من أجلك |
Je ne te quitterai pas. Je ne te quitterai jamais. | Open Subtitles | لا لـن أغـادر ، لن أتركك أبدا مجددا |
Je ne te quitterai plus jamais. Faut y aller. | Open Subtitles | ، و أعدك بأنى لن أتركك بعدها أبداً علينا أن نذهب |
Tu ne me quitteras pas et je ne te quitterai pas non plus. | Open Subtitles | أنتِ لن تتركيني ، و أنا لن . أترككِ و سأبقى بجانبكِ |
Je ne te quitterai jamais, Nathaniel. | Open Subtitles | أنا لن أترككَ "ناثينيل". |
Dès que nos fiançailles seront annoncées, je te quitterai. | Open Subtitles | حالما يتم الإعلان عن الاشتباك، سوف تفريغ لك. |
Tu iras en désintox, sinon crois-moi... je te quitterai. | Open Subtitles | ستذهب إلى مركز التأهيل وإلا، فساعدني أن أتركك |
Tu iras en désintox, sinon crois-moi, je te quitterai. | Open Subtitles | سوف تذهب إلى مركز التأهيل و إلا ساعدني سوف أتركك |
Tout ce que je sais, c'est que je t'aime. Je ne te quitterai plus jamais. On réussira. | Open Subtitles | كل ما أعرفه اننى أعبدك و لن أتركك و سنتغلب على كل شئ بطريقة ما |
Je ne te quitterai jamais. | Open Subtitles | لا , أنا لن أتركك أبدا لا يمكنني أبدا أن أترك أخي |
Je ne te quitterai plus. | Open Subtitles | أنا لن أتركك ثانية. |
Je ne te quitterai pas. | Open Subtitles | حسناً.. حسناً لن أتركك |
Je te quitterai pas, personne te quittera. | Open Subtitles | كلا، لن أتركك ولنيرحلأحدعن.. لأنني سأتركك أولاً... |
Je ne te quitterai jamais. | Open Subtitles | انا لن أتركك ابداً. |
Si tu me reviens, je ne te quitterai jamais. | Open Subtitles | اذا لم تعودي من أجلي أنا لن أتركك أبداً |
Debout ou à terre, je ne te quitterai jamais. | Open Subtitles | سوى عشت أو متّ، لن أترككِ أبداً. |
Je t'aime. Je suis là. Et je ne te quitterai jamais. | Open Subtitles | أنا أحبك، وأنا هنا ولن أترككِ أبداً |
Je suis désolé, bébé. Je ne te quitterai plus. | Open Subtitles | أنا آسف يا عزيزتي لن أترككِ ثانية |
- Je ne te quitterai pas, Louis. | Open Subtitles | .(إني لن أترككَ يا(لويس |
Et puis... quelques mois plus tard... je te quitterai. | Open Subtitles | ثم ... وبعد بضعة أشهر ... وسوف تفريغ لك. |
Je te le promet, je ne te quitterai pas des yeux jusqu'à ce que ce soit fini. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أدعك تغيبين عن ناظريّ حتى ينتهي هذا الأمر. |
Je ne te quitterai pas. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتْركَك. |
Hey, tu ne seras jamais seul parce que je ne te quitterai jamais. | Open Subtitles | انت لن تكون لوحدك ابدا لاني لن اتركك |