ويكيبيديا

    "tiroir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدرج
        
    • درج
        
    • جارور
        
    • الدُرج
        
    • الجارور
        
    • دُرج
        
    • الخزانة
        
    • الأدراج
        
    • درجها
        
    • بالدرج
        
    • درجك
        
    • الساحب
        
    • أدراج
        
    • بدرج
        
    • دُرجي
        
    S'il l'a tapée sur cette machine à écrire, ce que je vais vérifier, pourquoi la plier avant de la mettre dans le tiroir? Open Subtitles لو كان طبعها على هذه الآلة الكاتبة وسوف أتأكد من ذلك لماذا يطويها قبل وضعها في الدرج ؟
    Non, tu les as mis dans un tiroir à peine rentrée. Open Subtitles كلا, لقد قذفت به فى الدرج لحظة وصولك المنزل
    La somme dérobée de 3,9 millions de dollars des États-Unis était conservée dans le tiroir inférieur d'un classeur métallique à parois renforcées. UN وكان المبلغ المسروق، وقدره ٣,٩ ملايين من دولارات الولايات المتحدة، في الدرج السفلي لخزانة ملفات مصفحة.
    Je vais le mettre dans ton tiroir à mots d'excuses. Open Subtitles اريد فقط الصاق هذه على درج بطاقات الاعتدار
    Et je l'ai vu caché quelque chose dans son tiroir comme-ci elle voulait me le cacher. Open Subtitles ورأيت لها الالتصاق شيء في درج لها مثل كانت تحاول إخفاء ذلك عني.
    La plainte ne reste pas dans un tiroir et ne fait jamais l'objet d'une mesure de classement par une autorité administrative. UN ولا تبقى الشكوى بالتالي في الدرج كما أنها لا تحفظ بدون تحقيق بأمر من سلطة إدارية.
    Vos portables, je les ai enfermés dans ce tiroir. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن الهواتف المحمولة لدينا، وأنا مؤمن لهم في هذا الدرج وأنا لا ستعمل فتحه، حسنا؟
    On prend un dossier dans un tiroir, on le remet. C'est pas si dur ? Open Subtitles إخراج ملفّ مِن الدرج وتسليمه ما مدى صعوبة ذلك؟
    Quand vous vous serez changé, mettez vos vêtements et vos affaires personnelles dans ce tiroir pour analyse. Open Subtitles عندما تغير ملابسك ضع الملابس والمتعلقات الشخصية في الدرج هنا لفحصها
    Si un tiroir est trop rempli pour s'ouvrir, passe au suivant. Open Subtitles لو كان الدرج مملوء كثيرا على فتحه إنتقل للتالي...
    mais croyez-moi, après ça, quand j'aurai guidé vos pensées à une étape extrêmement spécifique en décidant que remettre dans le tiroir et que rejeter, vous serez votre meilleure version. Open Subtitles لكن ثقوا بي، بعد ذلك، بمجرد توجيهكم عبر الخطوات المحددة بدقة لتقرير مايعود إلى الدرج
    Ok, il y a une arme dans le tiroir, mais tu n'en auras probablement pas besoin. Open Subtitles حسنًا , هناك مسدس في الدرج لكنك لن تحتاجه
    Le reste est dans le tiroir, continuez à fouiner. Open Subtitles الباقي في الدرج إذا أردتِ أن التحري ابعد من ذلك
    J'ai mis toutes ses photos dans un tiroir verrouillé, comme si ça allait faire une différence. Open Subtitles وضعت جميع صور زوجي في درج و أغلقته و كأن هذا سيصنع فرقا
    Comme vous n'avez pas pu rendre les autres clés enfermées dans ce tiroir de garage. Open Subtitles كم نويت إرجاع أشياء الأخرين التي أقفلت عليها في درج مرأبك ؟
    Ce sont les ustensiles qui sont dans le tiroir à crêpes. Open Subtitles تقصدين، لم هناك أواني فضية في درج الكعك المحلاة؟
    Elle t'a fait aller dans le tiroir des ruptures ? Open Subtitles هل جعلتكِ تدلفين إلى جارور قطع العلاقات ؟
    Oui, je ne l'ai pas achetée pour le tiroir. Open Subtitles نعم، حسناً، أنا لم أشتريه لأضعه في الدُرج
    Tout est dans le tiroir. Vous en avez pas besoin. Open Subtitles هاتفك , محفظتك و ملابسك كلها في الجارور
    Tapant sur le mur de son tiroir en métal. Open Subtitles تطرُقُ على الجدار من داخل دُرج الموتى المعدني
    J'ai acheté un fusil de chasse il se trouve dans le tiroir sous la vaisselle Open Subtitles هناك بندقية قد اشتريتها في الخزانة التي خلف تلك الأغراض
    Elle les a prises précautionneusement et les a cachées au fond d'un tiroir avant que ma femme ne les trouve . Open Subtitles قامت بأخذ الرسائل و خبأتهم في إحدى الأدراج كي لا تراها زوجتي
    Empruntes-en à l'infirmière. Elle en a cinq dans son tiroir. Open Subtitles فقط استعير البعض من ممرضه المدرسه أعلم ان عندها 5 منهم في درجها
    D'abord le 2ème tiroir, puis celui sous votre guichet. Open Subtitles إبدأي بالدرج الثاني ثم بالذي تحت طاولة النقود
    Le certificat de travail toujours dans la poche. Vous l'oubliez dans un tiroir ? Open Subtitles تضع أوراق عملك في جيبك دائما و أنت تنساها في درجك
    tiroir de droite. Open Subtitles فهرس الملفات المجاور للنافذة، الساحب العلوي على اليمين
    Le tiroir à bazar de certains est si plein, qu'on a du mal à les ouvrir. Open Subtitles أدراج بعض الناس ممتلئة جدا، بحيث يكون من الصعب فتحها.
    Alors en fouillant dans ton tiroir à sous-vetements, je fais une bonne action ? Open Subtitles إذاً عبر البحث بدرج ملابسك الداخلية أكون أخدم الخير الأعطم ؟
    J'ai trouvé celle-là au fond de mon tiroir. Open Subtitles وجدتُ هذه في أعلى دُرجي تمانة مامة قالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد