ويكيبيديا

    "titre du matériel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بند معدات
        
    • بند المعدات
        
    • تكاليف المعدات
        
    • يتعلق بالمعدات
        
    • إطار المعدات
        
    • نظير المعدات
        
    • عن المعدات
        
    • يخص المعدات
        
    • بندي معدات
        
    • باعتبارها معدات
        
    • بندي المعدات
        
    • يتعلق بمعدات
        
    • يتصل بالمعدات
        
    • نفقات المعدات
        
    • مقابل المعدات
        
    Le retard a également permis de réaliser quelques économies au titre du matériel de défense des périmètres. UN وتسبب التأخر في بعض الوفورات في بند معدات الدفاع الميداني.
    Actuellement, les ambulances sont remboursées au titre du matériel majeur et le personnel au titre du coût des contingents. UN تسدد تكاليف سيارات الإسعاف حاليا تحت بند المعدات الرئيسية وتسدد تكاليف الأفراد تحت بند تكاليف القوات.
    En outre, un montant estimatif de 6,2 millions de dollars est dû aux gouvernements au titre du matériel appartenant aux contingents. UN وبالاضافة الى ذلك، هناك مبلغ مقدر ﺑ ٦,٢ من ملايين الدولارات مستحق للحكومات عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Le Comité a été informé qu'aucune demande de remboursement n'avait encore été reçue des gouvernements au titre du matériel appartenant aux contingents et qu'aucun remboursement n'avait donc été effectué. UN وأبلغت اللجنة بأنه لم ترد حتى اﻵن مطالبات من الحكومات فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، ولذلك لم تسدد أي مدفوعات.
    2. Tous les articles sont remboursables au titre du matériel majeur. UN 2 - يتم سداد تكاليف جميع البنود في إطار المعدات الرئيسية.
    Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel UN تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تســدد إلــى الــدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Un montant non renouvelable de 13 200 dollars est prévu au titre du matériel d’atelier pour l’achat d’outils et de petit matériel pour l’entretien des véhicules. UN وأدرج مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٢ ٣١ دولار تحت بند معدات الورش لشراء اﻷدوات والمعدات الثانوية لصيانة المركبات.
    Il en a résulté des économies au titre du matériel d'atelier (20 000 dollars), des pièces de rechange, des réparations et de l'entretien (108 800 dollars) et des carburants et lubrifiants (59 400 dollars). UN ونتج عن ذلك وفورات قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار تحت بند معدات الورش و ٨٠٠ ١٠٨ دولار تحت بند قطع الغيار والتصليح والصيانة ٤٠٠ ٥٩ دولار تحت بند الوقود والزيوت ومواد التشحيم.
    Les économies au titre du matériel d'atelier et d'essai étaient directement liées à l'annulation du projet de réseau téléphonique. UN وتتصل الوفورات التي تحققت تحت بند معدات الورش والاختبار مباشرة بإلغاء الشبكة الهاتفية.
    Comme suite aux réductions dont il est question aux paragraphes 29 et 30, le montant demandé au titre du matériel spécial a été ramené à 20 300 dollars. UN وتمشيا مع التخفيضات المذكورة في الفقرتين 29 و 30 أعلاه، تم تخفيض الموارد المدرجة تحت بند المعدات الخاصة لتصبح 300 20 دولار.
    28. L'augmentation au titre du matériel s'élève à 1,2 million de dollars, montant qui est compensé par une réduction de 2,2 millions de dollars au titre des fournitures. UN ٢٨ - وتبلغ الزيادة المطلوبة تحت بند المعدات ١,٢ مليون دولار يقابلها تخفيض قدره ٢,٢ مليون دولار تحت بند الامدادات.
    3. Les ressources nécessaires au titre du matériel appartenant aux contingents ont augmenté de 31 897 800 dollars. UN ٣ - وزادت الاحتياجات تحت بند المعدات المملوكة للوحدات بمبلغ ٨٠٠ ٨٩٧ ٣١ دولار.
    et procédures de calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers UN خطــة ومراحـل مشـروع إصـلاح منهجية وإجراءات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات للبلدان المساهمة بقوات
    Le remboursement en temps voulu au titre du matériel appartenant aux contingents et des dépenses de contingents est également crucial. UN ومما له أهمية بالغة أيضا تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف القوات في حينه.
    Elle entraîne également une réduction de 8 598 900 dollars du crédit nécessaire au titre du matériel des contingents. UN كما أن ارتفاع معامل تأخر النشر سيترتب عليه انخفاض ذو صلة قدره 900 598 8 دولار فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات.
    L'augmentation relative aux postes est en partie compensée par une diminution au titre du matériel d'imprimerie, les besoins prévus dans ce secteur étant inclus, sous le titre XI, parmi les dépenses d'équipement. UN ويقابل هذه الزيادة تخفيض في احتياجات وحدة الطبع فيما يتعلق بالمعدات. وتعالج هذه الاحتياجات تحت الجزء حادي عشر، النفقات الرأسمالية من الميزانية البرنامجية.
    2. Tous les articles sont remboursables au titre du matériel majeur. UN 2 - يتم سداد تكاليف جميع البنود في إطار المعدات الرئيسية.
    En conséquence, le Comité consultatif recommande que le montant des ressources demandées par le Secrétaire général au titre du matériel appartenant aux contingents soit réduit de 8 598 900 dollars. UN وبناء عليه، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض قدره 900 598 8 دولار في احتياجات الأمين العام في إطار المعدات المملوكة للوحدات.
    Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents UN اﻹجراءات المحسنة لتحديد المبالغ التي تُسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Le montant total réclamé au titre du matériel de protection est de ŁIr 254 570. UN ويصل المبلغ الإجمالي المطالب به تعويضا عن المعدات الواقية إلى 570 254 جنيهاً آيرلندياً.
    Enfin, la Division s'assurera du traitement en temps utile des demandes de remboursement soumises par les pays fournisseurs de contingents au titre du matériel appartenant aux contingents. UN وستتولى الشعبة أيضا القيام في الوقت المناسب بتجهيز مطالبات البلدان المساهمة بقوات فيما يخص المعدات المملوكة للوحدات.
    Les dépassements au titre du matériel d'atelier ainsi que des pièces de rechange, des réparations et de l'entretien résultent du fait que les véhicules transférés de l'APRONUC et de l'UNAVEM à l'ONUMOZ ont dû subir d'importantes réparations. UN أما السبب في زيادة النفقات تحت بندي معدات الورش، وقطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة فترجع الى أن كثيرا من المركبات التي نقلت الى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا كانت تحتاج الى إصلاحات واسعة النطاق.
    Lorsqu'un pays déploie des effectifs militaires ou de police dans le cadre d'une opération de maintien de la paix et qu'il fournit des structures semi-rigides ou rigides destinées à héberger des formations médicales de niveau 2 ou 3, il peut prétendre à un remboursement distinct au titre du matériel majeur (conteneurs et campements, par exemple). UN 38 - عندما تُنشر قوات البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتوفر هياكل شبه ثابتة أو ثابتة للمرافق الطبية من المستويين 2 و/أو 3، تسدد تكاليف هذه البنود بصورة مستقلة باعتبارها معدات رئيسية، أي مثل الحاويات ووحدات المخيمات.
    Il a été signalé en outre que les dépenses supplémentaires encourues au titre du matériel de bureau et du matériel informatique (797 700 dollars) étaient imputables au remplacement d'une grande quantité de biens appartenant à l'ONU qui ont été endommagés, vandalisés ou dérobés. UN وأبلغت اللجنة أن النفقات الزائدة تحت بندي المعدات المكتبية ومعدات تجهيز البيانات تعود الى الاستعاضة عن كميات كبيرة من ممتلكات اﻷمم المتحدة التي تضررت أو أتلفت أو سرقت، وتبلغ قيمتها ٧٠٠ ٧٩٧ دولار.
    Les économies prévues résultent de dépenses moins importantes que prévu au titre du matériel de télécommunications et des communications par réseaux commerciaux, et d'un abattement pour délais de déploiement plus élevé que prévu en ce qui concerne les entreprises privées. UN تعكس الوفورات المسقطة انخفاض الاحتياجات عما كان مدرجا في الميزانية فيما يتعلق بمعدات الاتصالات والاتصالات التجارية، فضلا عن زيادة معدلات تأخير نشر المتعاقدين عما كان مقررا في الميزانية
    Au 29 février 2004, un montant de 175 345 dollars avait été remboursé au titre du matériel appartenant aux contingents. UN 9 - وفيما يتصل بالمعدات المملوكة للوحدات، فإنه حتى 29 شباط/فبراير 2004، كان قد سُدد مبلغ 345 175 دولارا.
    Dépenses au titre du matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN هاء - نفقات المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel UN تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تُسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد