C'est froid. Ça picote un peu quand t'es torse nu. | Open Subtitles | إنه بارد، إنه يوخز عندما تكون عاري الصدر |
Voilà pourquoi les poils de torse font leur grand retour. | Open Subtitles | ولهذا السبب شعر الصدر بطريقه الى العودة للموضة |
Maintenant, il y avait du cyanure dans le torse, mais pas dans le pied. | Open Subtitles | الآن، كان يوجد سيانيد في الجذع العلوي، لكن ليس في القدم |
Cool. C'est comme avoir un stand de ravitaillement attaché au torse. | Open Subtitles | رائع، هذا مثل وضع نقطة تحسين سيارة على صدرك |
Le gars s'est fait tatouer une putain de croix gammée sur le torse, Brody. | Open Subtitles | وشم المتأنق الصليب المعقوف سخيف على صدره، برودي. على صدره سخيف. |
Ajusté pour quelqu'un aux épaules étroites, au petit torse. | Open Subtitles | معدَّلة خصيصاً لشخص ذو أكتاف ضيّقة و جذع قصير |
Parfois il soude torse nu à la maison. On dirait une pub pour de la bière. | Open Subtitles | أحيانا يلحم في البيت وهو بدون قميص كأنها دعاية بيرة |
Animal et torse nu, cul sec, comme si c'était votre job. | Open Subtitles | عاري الصدر وحيوان أليف، نشرب كمية كبيرة من الزجاجة |
Ça n'arrivera pas. Tu seras fantastique. Et je dis pas ça parce que t'es torse nu. | Open Subtitles | لن تفسده ، أنت مذهل ، وأنا لا أقول هذا لأنك عاري الصدر |
Pourquoi es-tu torse nu, et pourquoi es-tu dans ma maison? | Open Subtitles | لماذا أنت عاري الصدر ولماذا أنت في بيتي؟ |
À peine a-t-on récupéré un tas de poils de torse grillés. | Open Subtitles | لا كلماوجدوه، كان كومة ، من شعر الصدر المحروق |
D'accord, maintenant fais pareil pour la colonne, en pivotant le torse à 90 degrés. | Open Subtitles | والآن، إفعلي نفس الشيء مع العمود الفقري، مديرة الجذع بـ90 درجة. |
Vous devez tirer sur le torse, donc les épaules, le bassin, le ventre et l'aine... | Open Subtitles | يجب أن تحدث تواصل مع الجذع والذي يكون , الكتف , الحوض |
Cependant sur la base des fractures du torse et le coup porté à la partie antérieure du crâne, je peux dire en toute sécurité que notre victime a eu une mort extrêmement violente. | Open Subtitles | على أية حال، وفقاً لكسور الجذع العلوي، و الضربات الداخلية في الجمجمة، أجزم أن |
J'étais sûr que vous porteriez une médaille porte-bonheur autour du cou, je parie que vous avez le torse velu, et enduit d'huile solaire l'été. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ترتدى تعويذة حظ حول رقبتك وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس |
Comment vous faites ce truc dans les clips, avec votre chemise ouverte, le torse luisant, le vent souffle, et vous faites ça ? | Open Subtitles | دعني أسألك، كيف تفعل ذلك الشيء في الأغنيات المصورة، حين تفتح قميصك ويكون صدرك لامعاً، وتهب الرياح عليك، وتقوم بهذا؟ |
Mon cœur s'est arrêté quand Sam a été touché au torse. | Open Subtitles | لقد توقف قلبي عندما أخذ سام الطلقة في صدره |
Il ne vous reste peut-être qu'un torse démembré, mais il y a des traces d'encre dans les ganglions sous ses bras. | Open Subtitles | أجل ربما ليس لديك أي شيء سوى جذع إنسان مشوه لكن هناك ستتبقى آثار الحبر داخل الغدد الليمفاوية أسفل الإبطين |
Et puis, j'ai mis une photo de moi sur Internet. et j'étais torse nu, et j'ai dit, | Open Subtitles | ومن ثم وضعت صورة لنفسي على الانترنت، بدون قميص وقلت |
la plus grosse vague, tombe avec la force de 4 tonnes sur votre torse | Open Subtitles | تتكسر أكبر الموجات بقوة تعادل أربعة أطنان تستقر على صدر المرء |
De nombreuses marques de brûlures se voyaient également sur son torse. | UN | كما كانت علامات حرق عديدة واضحة أيضا على جذعه. |
Non. Elle a un couteau dans son torse. C'est mauvais. | Open Subtitles | لا,لديها جروح من الطعن فوق جذعها كله.المنظر سيء |
L'angle différent de votre torse nous a fait découvrir que vous avez le cœur élargi, et avec la faiblesse du muscle, ça nous fait soupçonner | Open Subtitles | زاوية مختلفة على جذعك ساعدتنا على اكتشاف بأن لديك قلب متضخم بالإضافة إلى ضعف العضلات ، أدت بنا إلى الشك |
Une bande de pompiers au torse nu qui arrosent des zombies avec leur boyau ? | Open Subtitles | مجموعة من الاطفائين بدون قمصان يرشون الزومبي بخراطيمهم؟ |
Pour cette étape de l'excursion, je pensais conduire torse nu comme ces abrutis au Nouveau Mexique. | Open Subtitles | في هذه الجولة من الرحلة كنتُ افكر في القيادة بدون قميصي مثل حمقى نيو مكسيكو |
Il manque le même os au torse découvert ce matin. | Open Subtitles | والجذع وجد اليوم مفقود منه نفس العظم تماما |
Mes bras finiront en Essex, mon torse en Norfolk, et mes bijoux de famille dans un arbre perdu en Rutland. | Open Subtitles | ستكون ذراعيّ في إيسيكس، و جذعي في نورفولك وستكون عورتي على إحدى أشجار روتلاند |
qui relie le torse qu'ils ont trouvé, à cette maison | Open Subtitles | ذلك يَرْبطُ الجذعَ هم وَجدَ إلى هذا البيتِ. |