"torse" - French Arabic dictionary

    "torse" - Translation from French to Arabic

    • الصدر
        
    • الجذع
        
    • صدرك
        
    • صدره
        
    • جذع
        
    • قميص
        
    • صدر
        
    • جذعه
        
    • جذعها
        
    • جذعك
        
    • قمصان
        
    • قميصي
        
    • والجذع
        
    • جذعي
        
    • الجذعَ
        
    C'est froid. Ça picote un peu quand t'es torse nu. Open Subtitles إنه بارد، إنه يوخز عندما تكون عاري الصدر
    Voilà pourquoi les poils de torse font leur grand retour. Open Subtitles ولهذا السبب شعر الصدر بطريقه الى العودة للموضة
    Maintenant, il y avait du cyanure dans le torse, mais pas dans le pied. Open Subtitles الآن، كان يوجد سيانيد في الجذع العلوي، لكن ليس في القدم
    Cool. C'est comme avoir un stand de ravitaillement attaché au torse. Open Subtitles رائع، هذا مثل وضع نقطة تحسين سيارة على صدرك
    Le gars s'est fait tatouer une putain de croix gammée sur le torse, Brody. Open Subtitles وشم المتأنق الصليب المعقوف سخيف على صدره، برودي. على صدره سخيف.
    Ajusté pour quelqu'un aux épaules étroites, au petit torse. Open Subtitles معدَّلة خصيصاً لشخص ذو أكتاف ضيّقة و جذع قصير
    Parfois il soude torse nu à la maison. On dirait une pub pour de la bière. Open Subtitles أحيانا يلحم في البيت وهو بدون قميص كأنها دعاية بيرة
    Animal et torse nu, cul sec, comme si c'était votre job. Open Subtitles عاري الصدر وحيوان أليف، نشرب كمية كبيرة من الزجاجة
    Ça n'arrivera pas. Tu seras fantastique. Et je dis pas ça parce que t'es torse nu. Open Subtitles لن تفسده ، أنت مذهل ، وأنا لا أقول هذا لأنك عاري الصدر
    Pourquoi es-tu torse nu, et pourquoi es-tu dans ma maison? Open Subtitles لماذا أنت عاري الصدر ولماذا أنت في بيتي؟
    À peine a-t-on récupéré un tas de poils de torse grillés. Open Subtitles لا كلماوجدوه، كان كومة ، من شعر الصدر المحروق
    D'accord, maintenant fais pareil pour la colonne, en pivotant le torse à 90 degrés. Open Subtitles والآن، إفعلي نفس الشيء مع العمود الفقري، مديرة الجذع بـ90 درجة.
    Vous devez tirer sur le torse, donc les épaules, le bassin, le ventre et l'aine... Open Subtitles يجب أن تحدث تواصل مع الجذع والذي يكون , الكتف , الحوض
    Cependant sur la base des fractures du torse et le coup porté à la partie antérieure du crâne, je peux dire en toute sécurité que notre victime a eu une mort extrêmement violente. Open Subtitles على أية حال، وفقاً لكسور الجذع العلوي، و الضربات الداخلية في الجمجمة، أجزم أن
    J'étais sûr que vous porteriez une médaille porte-bonheur autour du cou, je parie que vous avez le torse velu, et enduit d'huile solaire l'été. Open Subtitles كنت أعلم أنك ترتدى تعويذة حظ حول رقبتك وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس
    Comment vous faites ce truc dans les clips, avec votre chemise ouverte, le torse luisant, le vent souffle, et vous faites ça ? Open Subtitles دعني أسألك، كيف تفعل ذلك الشيء في الأغنيات المصورة، حين تفتح قميصك ويكون صدرك لامعاً، وتهب الرياح عليك، وتقوم بهذا؟
    Mon cœur s'est arrêté quand Sam a été touché au torse. Open Subtitles لقد توقف قلبي عندما أخذ سام الطلقة في صدره
    Il ne vous reste peut-être qu'un torse démembré, mais il y a des traces d'encre dans les ganglions sous ses bras. Open Subtitles أجل ربما ليس لديك أي شيء سوى جذع إنسان مشوه لكن هناك ستتبقى آثار الحبر داخل الغدد الليمفاوية أسفل الإبطين
    Et puis, j'ai mis une photo de moi sur Internet. et j'étais torse nu, et j'ai dit, Open Subtitles ومن ثم وضعت صورة لنفسي على الانترنت، بدون قميص وقلت
    la plus grosse vague, tombe avec la force de 4 tonnes sur votre torse Open Subtitles تتكسر أكبر الموجات بقوة تعادل أربعة أطنان تستقر على صدر المرء
    De nombreuses marques de brûlures se voyaient également sur son torse. UN كما كانت علامات حرق عديدة واضحة أيضا على جذعه.
    Non. Elle a un couteau dans son torse. C'est mauvais. Open Subtitles لا,لديها جروح من الطعن فوق جذعها كله.المنظر سيء
    L'angle différent de votre torse nous a fait découvrir que vous avez le cœur élargi, et avec la faiblesse du muscle, ça nous fait soupçonner Open Subtitles زاوية مختلفة على جذعك ساعدتنا على اكتشاف بأن لديك قلب متضخم بالإضافة إلى ضعف العضلات ، أدت بنا إلى الشك
    Une bande de pompiers au torse nu qui arrosent des zombies avec leur boyau ? Open Subtitles مجموعة من الاطفائين بدون قمصان يرشون الزومبي بخراطيمهم؟
    Pour cette étape de l'excursion, je pensais conduire torse nu comme ces abrutis au Nouveau Mexique. Open Subtitles في هذه الجولة من الرحلة كنتُ افكر في القيادة بدون قميصي مثل حمقى نيو مكسيكو
    Il manque le même os au torse découvert ce matin. Open Subtitles والجذع وجد اليوم مفقود منه نفس العظم تماما
    Mes bras finiront en Essex, mon torse en Norfolk, et mes bijoux de famille dans un arbre perdu en Rutland. Open Subtitles ستكون ذراعيّ في إيسيكس، و جذعي في نورفولك وستكون عورتي على إحدى أشجار روتلاند
    qui relie le torse qu'ils ont trouvé, à cette maison Open Subtitles ذلك يَرْبطُ الجذعَ هم وَجدَ إلى هذا البيتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more